cod. 2015307 1 rev. 4
01/2019
TAU Unit 35
FR NOTICE D'INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR ET POUR LE SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE
2
GAMME
MODÈLE CODE
TAU Unit 35 20145133
Accessoires
Pour la liste complète des accessoires et les informations rela-
tives à leur couplage, consulter le Catalogue.
FRANÇAIS
Cher Technicien,
Nous vous remercions d’avoir proposé une chaudière un appa-
reil de qualité, able, efcace et sûr, destiné à assurer un bien-
être optimal pendant longtemps.
Certains de ne rien avoir à ajouter ni à vos compétences ni à vos
capacités techniques, nous avons quand même souhaité rédi-
ger la présente notice an de fournir certaines informations que
nous jugeons nécessaires pour une installation correcte et plus
facile de la chaudière.
Cordialement
Riello S.p.A.
CONFORMITÉ
Les chaudières TAU Unit sont conformes à :
Règlement (UE) 2016/426
Directive « Rendement » 92/42/CEE
Directive Compatibilité Électromagnétique 2014/30/UE
Directive « Écoconception de produits liés à l’énergie »
2009/125/CE
Règlement (UE) 2017/1369 Étiquetage énergétique
Directive Basse Tension 2014/35/UE
Règlement délégué (UE) n° 811/2013
Règlement délégué (UE) n° 813/2013.
Le produit en n de vie ne doit pas être traité comme un dé-
chet solide urbain, mais il doit être remis à un centre de col-
lecte et de tri sélectif.
Cette notice
- Rév.
contient
pages.
3
Cette notice 20153071 - Rév. 4 (01/2019)
contient 88 pages.
SOMMAIRE
Ces symboles sont utilisés dans certaines parties de cette no-
tice :
9
ATTENTION = actions nécessitant des précautions particu-
lières et une préparation adéquate.
0
INTERDICTION = actions NE DEVANT EN AUCUN CAS être ac-
complies.
Cette notice
- Rév.
contient
pages.
1 GÉNÉRALITÉS.......................................4
1.1 Avertissements généraux .......................4
1.2 Règles fondamentales de sécurité.................4
1.3 Description de l’appareil ........................5
1.4 Dispositifs de sécurité et de réglage ...............5
1.5 Identication ................................6
1.6 Structure ....................................7
1.7 Données techniques ...........................8
1.8 Dimensionnement circulateur....................9
1.9 Positionnement des sondes .................... 10
1.10 Tableau de commande ........................ 10
2 INSTALLATION .....................................11
2.1 Réception du produit ..........................11
2.1.1 Positionnement des étiquettes ...................11
2.2 Dimensions et poids ...........................11
2.3 Manutention et retrait de l'emballage............. 12
2.4 Local d'installation ........................... 13
2.4.1 Zones de dégagement conseillées................ 13
2.5 Montage sur des installations anciennes ou à
moderniser................................. 13
2.6 Raccordements hydrauliques ................... 14
2.7 Liaison gaz ................................. 15
2.8 Evacuation des fumées et aspiration de l’air de
combustion ................................ 15
2.8.1 Caractéristiques techniques du conduit de fumée.... 16
2.8.2 Raccordement au conduit de fumée .............. 16
2.8.3 Pré-équipement pour l'évacuation des condensats .. 18
2.8.4 Neutralisation des condensats .................. 19
2.9 Chargement et déchargement installations......... 19
2.9.1 Protection antigel de l'installation ............... 19
2.10 Schéma électrique ...........................20
2.11 Branchements électriques .....................22
2.12 Connexion circulateurs modulants ...............23
2.13 Signaux de contrôle PWM ......................23
2.14 Contrôle circulateurs 0-10 V .....................24
2.15 Commande électronique.......................25
2.15.1 Structure menu..............................26
2.15.2 Liste des paramètres ..........................32
2.16 Installations hydrauliques de principe et
congurations ..............................40
3 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN ...................50
3.1 Préparation à la première mise en service..........50
3.2 Première mise en service ......................50
3.2.1 Allumage et arrêt du dispositif ..................50
3.2.2 Conguration de la date et de l’heure.............50
3.2.3 Accès par mot de passe........................ 51
3.2.4 Réglage des paramètres de chauffage............. 51
3.2.5 Réglage des paramètres du circuit sanitaire ........55
3.2.6 Programme horaire...........................56
3.2.7 Informations sur le module thermique ............59
3.3 Contrôles pendant et après la première mise en
service ....................................60
3.4 Liste des erreurs ............................. 61
3.4.1 Erreurs permanentes ......................... 61
3.4.2 Erreurs temporaires...........................62
3.4.3 Avertissements ..............................62
3.5 Passage d'un type de gaz à l'autre ...............63
3.5.1 Conguration des paramètres pour changer le type
de gaz utilisé................................64
3.6 Réglages ...................................64
3.7 Arrêt temporaire ou pour de courtes périodes.......66
3.8 Arrêt pour de longues périodes..................66
3.9 Nettoyage et entretien ........................67
3.9.1 Fonction « Rappel d’entretien » .................67
3.9.2 Nettoyage annuel ............................67
3.9.3 Démontage du brûleur ........................68
3.9.4 Positionnement des électrodes..................68
3.9.5 Nettoyage de l'échangeur de la chaudière .........68
3.9.6 Nettoyage du siphon d'évacuation des condensats...69
3.9.7 Nettoyage extérieur...........................69
3.10 Guide de dépannage .........................70
4 GESTION DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE ..............71
4.1 Contrôler la zone avec l'accessoire Dispositif
électronique de gestion des zones ................71
4.2 Réglage des paramètres de zone supplémentaire ....73
4.3 Réglage des paramètres de la zone (accessible
uniquement par mot de passe de l’installateur) ..... 73
4.3.1 Structure menu.............................. 74
4.4 Réglage des paramètres de la courbe climatique de
la zone (accessible uniquement par mot de passe de
l’installateur) ...............................75
4.5 Programmation de la zone .....................75
4.6 Programmation des tranches horaires.............76
4.7 Informations sur le fonctionnement de la zone ..... 77
5 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION ................78
5.1 Mise en service ..............................78
5.2 Arrêt temporaire ou pour de courtes périodes.......79
5.3 Arrêt pour de longues périodes..................79
5.4 Nettoyage ..................................79
5.5 Entretien...................................79
5.6 Informations utiles ...........................80
6 CONNEXION MODBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
7 L’EAUDANSLESINSTALLATIONSDECHAUFFAGE ..85
8 RECYCLAGE ET ÉLIMINATION.......................87
4
GÉNÉRALITÉS
1 GÉNÉRALITÉS
1.1 Avertissements généraux
9
Après avoir retiré l'emballage, vérier que la fourniture est
en bon état et complète et, en cas d'absence de conformité,
contacter l'Agence
R qui a vendu l'appareil.
9
L’installation du produit doit être effectuée par une entre-
prise agréée. Ladite entreprise devra délivrer au propriétaire
une déclaration de conformité attestant que l’installation
a été réalisée selon les règles de l’art, c’est-à-dire confor-
mément aux normes nationales et locales en vigueur et aux
indications données par
R dans la notice accompagnant
l’appareil.
9
Le produit ne doit être destiné qu’à l’utilisation prévue par
R, pour laquelle il a été spécialement réalisé. R-
cline toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle
en cas de dommages causés à des personnes, des animaux
ou des biens et dus à des erreurs d’installation, de réglage
ou d’entretien, ou encore à une utilisation anormale.
9
La chaufferie doit être dotée d'orices d'aération sufsants
pour l'alimentation de l'air nécessaire à la combustion.
9
En cas de fuites d'eau, débrancher l'appareil du réseau
d'alimentation électrique, couper l'arrivée d'eau et infor-
mer immédiatement Service d’Assistance Technique
R
ou le personnel professionnellement qualié.
9
Vérier régulièrement que l'écoulement de la condensation
a lieu normalement et ne présente aucune obturation.
9
Vérier périodiquement que la pression de service de l’ins-
tallation hydraulique est supérieure à 1 bar et inférieure
à la limite maximale prévue pour l’appareil. Dans le cas
contraire, contacter le Service d’Assistance Technique
R
ou des professionnels qualiés.
9
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période,
les opérations suivantes doivent être effectuées :
Mettre l’interrupteur principal de l’appareil sur « 0 »
Mettre l’interrupteur général de l’installation sur « OFF »
Fermer les vannes du combustible et de l'eau de l'instal-
lation thermique
Vidanger l’installation thermique s’il y a un risque de gel.
9
L’entretien de l’appareil doit être effectué au moins une fois
par an, en le programmant à l’avance avec le Service d’As-
sistance Technique
R le plus proche.
9
Ce manuel fait partie intégrante de l’appareil et il doit donc
être conservé avec soin. Il doit TOUJOURS accompagner le
chaudière, même en cas de cession à un autre propriétaire
ou de transfert à une autre installation. En cas de dommage
ou de perte, demander une autre copie au Service d’Assis-
tance Technique
R le plus proche.
9
Ce manuel doit être lu attentivement an de faciliter une
installation, une utilisation et un entretien appropriés et
sûrs de l’appareil. Le propriétaire doit être correctement in-
formé et formé sur l’utilisation de l’appareil. Veiller à bien
connaître toutes les informations nécessaires pour le fonc-
tionnement en toute sécurité du système.
9
Avant d'être raccordé au système hydraulique, au réseau de
gaz et à l'alimentation électrique, l'appareil peut être expo-
sé à des températures comprises entre 4 °C et 40 °C. Une fois
que le système est capable d'activer les fonctions antigel, il
peut être exposé à des températures comprises entre -20 °C
et 40 °C
9
Veuillez nettoyer une fois par an l'intérieur de l'échangeur
en démontant la soufante et le brûleur et en aspirant les
éventuels résidus solides de la combustion. Cette opération
doit être effectuée uniquement par le personnel du Service
d’Assistance Technique.
1.2 Règles fondamentales de sécurité
Ne pas oublier que l’emploi d’appareils qui utilisent des com-
bustibles, de l’énergie électrique et de l’eau, implique le respect
de certaines règles fondamentales de sécurité, telles celles qui
suivent :
0
Il est interdit de laisser des enfants ou des personnes inaptes
non assistées utiliser l’appareil.
0
Il est interdit d’actionner des dispositifs ou des appareils
électriques tels qu’interrupteurs, électroménagers, etc. si
on sent une odeur de combustible ou d’imbrûlés. Dans ce
cas :
Aérer le local en ouvrant portes et fenêtres
Fermer le dispositif d’arrêt du combustible
Faire intervenir sans retard le Service d’Assistance Tech-
nique
R ou des professionnels qualiés.
0
Il est interdit de toucher la chaudière si on est pieds nus ou
avec des parties du corps mouillées ou humides.
0
Toute intervention technique ou de nettoyage est interdite
avant :
d'avoir coupé l'alimentation électrique en positionnant
l'interrupteur principal de l'appareil sur (I) et l'interrup-
teur général de l'installation sur (OFF)
d'avoir fermé les vannes d'interception de l'eau et du
combustible
0
Il est interdit de modier les dispositifs de sécurité ou de
régulation sans l’autorisation du fabricant.
0
Il est interdit de boucher l'évacuation des condensats.
0
Ne pas tirer, détacher ou tordre les câbles électriques qui
sortent de l'appareil, même si ce dernier est débranché du
réseau d'alimentation électrique.
0
Il est interdit de boucher les ouvertures d’aération du local
d’installation ou d’en réduire les dimensions. Elles sont in-
dispensables pour une bonne combustion.
0
Il est interdit d'exposer la chaudière aux agents atmosphé-
riques. Elle n'est pas conçue pour fonctionner à l'extérieur.
0
Il est interdit d’éteindre l’appareil si la température ex-
rieure peut descendre en dessous de ZÉRO (risque de gel).
0
Il est interdit de laisser des récipients et des substances in-
ammables dans le local l’appareil est installé.
0
Le matériel d’emballage peut être très dangereux. Ne pas le
laisser à la portée des enfants et ne pas le jeter n’importe
où. Il doit être éliminé conformément à la législation en vi-
gueur.
0
Il est interdit de faire fonctionner l'appareil sans eau.
0
Les personnes sans qualication ni compétences spéci-
ques ne doivent pas retirer le capotage de l'appareil.
5
GÉNÉRALITÉS
1.3 Description de l’appareil
Le groupe thermique à condensation TAU Unit est un généra-
teur d'eau chaude, à haute efcacité thermique pour le chauf-
fage des locaux et la production d'eau chaude sanitaire (ECS) en
combinaison avec un chauffe-eau externe.
Le corps de la chaudière est en acier inoxydable fortement allié
avec un développement vertical qui garantit une durabilité et
une abilité maximales ; il respecte les réglementations natio-
nales et européennes les plus strictes concernant l'introduction
de métaux lourds dans l'évacuation des eaux de condensation.
Le circuit hydraulique à double retour (haute ou basse tempéra-
ture) favorise la stratication de la température à l'intérieur du
corps et optimise les performances.
Le calorifugeage optimal du corps, réalisé avec un matelas de
laine de verre de haute densité, permet de réduire au minimum
les dispersions de chaleur.
Le brûleur de prémélange à micro-ammes avec un rapport
de modulation de puissance de 1:10 garantit une réduction des
émissions polluantes (NOx et CO), en conformité avec les régle-
mentations européennes les plus rigoureuses.
La thermorégulation avec interface utilisateur et afchage dans
le panneau de commande TAU Unit permet la gestion des dis-
positifs de contrôle et de sécurité, conformément à la régle-
mentation en vigueur. En connectant la sonde externe, il est
possible d'activer la fonction de contrôle climatique du circuit
de chauffage, ce qui améliore les caractéristiques de récupéra-
tion d'énergie saisonnières.
La thermorégulation s'adapte de manière exible aux diffé-
rentes exigences de l'installation ; par exemple, il est possible
d'augmenter le nombre de circuits de chauffage servis à haute
et basse température et de cascader les appareils TAU Unit (voir
les accessoires Catalogue).
1.4 Dispositifs de sécurité et de réglage
Le groupe thermique TAU Unit est équipé des systèmes de sécu-
rité et de régulation les plus avancés du marché.
Toute anomalie est indiquée par un code d'erreur numérique
sur l'afchage et provoque l'arrêt de l'appareil et la fermeture
automatique de la vanne de gaz.
Les éléments suivants sont installés sur le circuit d'eau :
thermostat de sécurité: il se trouve sur le corps du gé-
nérateur, il intervient en arrêtant l'appareil si la tempé-
rature dépasse le seuil limite de 110 °C.
Sonde de température de refoulement : la sonde à im-
mersion présente sur le refoulement du générateur est
utilisée par le régulateur pour visualiser et vérier la
température de l'eau de refoulement et contrôler le bon
démarrage et l'arrêt de l'appareil sur la base du point de
consigne programmé. Le régulateur utilise cette sonde
pour bloquer le générateur en cas de surchauffe, avant
l'intervention du thermostat de sécurité.
Sonde de température de retour : la sonde à contact
positionnée sur le retour de la chaudière est utilisée par
le régulateur pour visualiser la température de l'eau de
retour avec laquelle calculer, avec la température de re-
foulement, la différence de température entre le refou-
lement et le retour (t), ce qui permet de réguler la mo-
dulation du circulateur du groupe thermique en mode
chauffage.
Thermostat fumées : placé dans la partie inférieure de
l'échangeur, il intervient en cas de température élevée
des fumées (>75 °C).
Sonde fumées : située dans la partie inférieure de
l'échangeur, elle provoque une erreur temporaire si la
température des produits de combustion dépasse 85 °C
et une erreur permanente si la température dépasse
90 °C.
Grâce à des entrées et sorties spéciques, la thermorégulation
TAU Unit permet de gérer les dispositifs de sécurité accessoires
externes à l'appareil suivants :
Transducteur de pression ou pressostat LP de l'eau : la
connexion au choix de l'un des deux dispositifs acces-
soires par l'installateur, permet à la thermorégulation de
visualiser et de vérier en continu la pression du circuit
primaire pour permettre le démarrage ou provoquer l'ar-
rêt de l'appareil en cas de basse pression.
Électrovanne d'interception du combustible GPL : la
thermorégulation, à travers une sortie programmable,
permet la gestion (selon le type de combustible et la
conception de l'installation) d'une électrovanne d'in-
terception du combustible GPL, installée à l'extérieur de
l'appareil par l'installateur.
Pressostat LP de gaz : une sortie spécique est prévue
pour le raccordement d'un pressostat LP de gaz (acces-
soire) à installer à l'extérieur de l'appareil. Le dispositif
vérie en permanence la pression de gaz en entrée pour
permettre le démarrage ou provoquer l'arrêt de l'appareil
en cas de basse pression.
9
Le déclenchement des dispositifs de sécurité indique un
dysfonctionnement de l'appareil potentiellement dange-
reux ; si cela se produit, contactez immédiatement Service
d’Assistance Technique.
9
Le remplacement des dispositifs de sécurité doit être effec-
tué par le Service d’Assistance Technique, en utilisant uni-
quement des composants d’origine. Se référer au catalogue
de pièces de rechange fourni avec l’appareil. Après la ré-
paration, effectuez un test de démarrage et vériez le bon
fonctionnement de l'appareil.
0
L’appareil ne doit pas être mis en service, même temporai-
rement, si les dispositifs de sécurité sont défectueux ou ont
été altérés.
6
GÉNÉRALITÉS
1.5 Identication
L'appareil peut être identié par :
Plaquette technique
Indique les caractéristiques techniques et les performances de l'appareil.
230 V ~ 50Hz
Pms= bar T = °C
Qn(min)=
Pn(min)=
NOx (PCS):
mg/kWh
/
IP
P.nom.G20= mbar
Qn(max=
Pn(max)=
Cod.
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
RIELLO S.p.A.
Via Ing.Pilade Riello 7
37045 Legnago (VR) - ITALY
Categoria:
Categorie:
Kategorie:
Combustible:
Brennstoff:
Combustibile:
Brandstof:
T067802GE
ηs = %
>
-
Max. flue gas loss: 7 %
W
Cod.
Qn(max)
Pms bar
kW
RIELLO S.p.A.
Via Ing.Pilade Riello 7
Mod.
37045 Legnago (VR) - ITALY
T067787I0
Service chauffage
Qn Débit thermique nominal
Pn Puissance utile nominale
IP Degré de protection électrique
Pms Pression maxi chauffage
T Température maximum admise
η Rendement
NOx Classe NOx
Plaque du de fabrication
Indique le numéro de série, le modèle et les principales données techniques.
9
La modication, l’enlèvement ou l’absence des plaques d’identication ainsi que tout ce qui ne permettrait pas l’identication
sûre du produit rendent difciles les opérations d’installation et d’entretien.
7
GÉNÉRALITÉS
1.6 Structure
1
5
2
3
4
7
6
20 21 22
19
10
9
11
12
8
14
13
15
16
18
17
1 Tableau de commande
2 Tableau électrique
3 Corps de chauffe
4 Sonde fumées
5 Panneau d'habillage avant
6 Thermostat limite fumées
7 Siphon d'évacuation des condensats
8 Ventilateur
9 Électrode d'allumage
10 Vanne de purge automatique
11 Voyant de amme
12 Prise de pression de la chambre de combustion
13 Vanne gaz
14 Électrode de détection
15 Interrupteur principal
16 Départ installation
17 Pré-équipement de retour de l'installation haute tempé-
rature (*)
18 Retour Installation basse température
19 Roues
20 Évacuation des fumées
21 Panneau supérieur
22 Raccord gaz
(*) Sur la base du type d'installation, il est possible de connecter le retour de l'installation haute température en utilisant le
tuyau de raccordement du retour de l'installation basse température déjà présent, en veillant à ce que le raccord qui n'est pas
utilisé soit fermé avec le bouchon enlevé précédemment.
8
GÉNÉRALITÉS
1.7 Données techniques
DESCRIPTION TAU Unit 35
Type d’appareil
de chauffage à
condensation
B23, B23P, B53P, C13(*),
C33(*), C43(*), C53(*),
C63(*), C83(*), C93(*)
Combustible
IT-CH-PT: G20=20mbar
G31=37mbar
FR: G20/G25 - 20/25
mbar G31=37mbar
BE: G20/G25 - 20/25
mbar
Catégorie d'appareil
IT-CH-PT: II2H3P
FR: II2Esi3P
BE: I2E(S)
Chambre de combustion verticale
Débit thermique au foyer nominal maximal relatif au PCS (PCI) 38,7 (34,8) kW
Débit thermique au foyer nominal minimal relatif au PCS (PCI) 3,9 (3,48) kW
Puissance thermique utile (nominale) 34 kW
Puissance thermique nominale maxi (80-60°C) P4 G20 33,8 kW
Puissance thermique nominale maxi (50-30°C) - G20 37 kW
Puissance calorique nominale maximale (60-40 °C) - G20 35,5 kW
Puissance calorique 30 % avec retour de 30 °C P1 G20 11,3 kW
Puissance thermique nominale mini (80-60°C) - G20 3,36 kW
Puissance calorique nominale minimale (50-30°C) - G20 3,65 kW
Classe d'efcacité en chauffage A
Efcacité énergétique saisonnière du chauffage d'ambiance ηs 91 %
Efcacité à débit calorique nominal et régime de haute
température PCS (PCI)
η4
utile Pn
(60/80 °C)
87,5 (97,2) %
Efcacité à 30 % du débit calorique nominal et régime de
basse température PCS (PCI)
η1 utile 30 % de Pn 97,1 (107,8) %
Pertes dans la cheminée lorsque le brûleur fonctionne à Pn max. (80-60 °C) 2,2 %
Pertes dans la cheminée lorsque le brûleur fonctionne à 30 % Pn (50-30 °C) 0,9 %
Pertes thermiques en mode veille Pstby
35 W
0,1 %
Hauteur d'élévation résiduelle du ventilateur (min/max) 5/150 Pa
Consommation énergétique annuelle QHE 107 GJ
Niveau sonore (puissance sonore) LWA
à la P
max
64 dB(A)
Émissions (**) Nox
(relativement au
PCS)
36
(Classe 6)
mg/kWh
Émission au débit max./min. G20
CO2 9/9 (±0,1) %
CO 4/12 ppm
Débit thermique nominal maxi (PCI) G25 34,8 kW
Débit thermique nominal mini (PCI) G25 3,48 kW
Émissions au débit max./min. G25
CO2 9/9 (±0,1) %
CO 4/14 ppm
Débit thermique nominal maxi (PCI) G31 34,8 kW
Débit thermique nominal mini (PCI) G31 3,9 kW
Émissions au débit max./min. G31
CO2 10/10 (±0,1) %
CO 4/10 ppm
Température des fumées à P. max./P. min. (80-60°C) 72/61 °C
Température des fumées à P. max./P. min. (50-30°C) 40/31 °C
Débit massique des fumées a P. max. et P. min (***) 16,0 - 1,6 g/s
(*) Congurations possibles seulement avec l'installation des accessoires dédiés (disponibles séparément).
(**) Valeurs pondérales calculées selon la norme EN 15502
(***) Les valeurs se réfèrent à la pression atmosphérique au-dessus du niveau de la mer.
9
GÉNÉRALITÉS
DESCRIPTION TAU Unit 35
Pression maximale de service 3 bars
Pression mini de fonctionnement 0,5 bars
Température maximum admise 110 °C
Température d’activation du thermostat de blocage 110 °C
Température de réglage (min./max.) 30/80 °C
Contenu d’eau du module thermique 56 I
Production max. de condensats à 100 % de la puissance nom. (40/30 °C) 4,5 l/h
Alimentation électrique 230-50 V-Hz
Indices de protection électrique X0D IP
Puissance électrique absorbée à pleine charge Elmax 90 W
Puissance électrique absorbée à charge partielle Elmin 40 W
Puissance électrique absorbée en mode stand-by Psb 18 W
1.8 Dimensionnement circulateur
Les chaudières TAU Unit ne sont pas pourvues de circulateur qui doit être prévu sur l’installation.
Pour sa mise à dimensions, il faut considérer les pertes de chargement coté eau des chaudières, indiquées ci-dessous dans le
graphique.
Pertes de chargement coté eau de la chaudière
Hauteur manométrique (mbar)
300
200
100
350
400
250
150
50
0
0 2 3 4 51 6 7 8 9
TAU Unit 35
Débit (m
3
/h)
9
Lors du premier démarrage et au moins chaque année, il est
utile de contrôler la rotation de l'arbre des circulateurs dans
la mesure où, surtout après de longues périodes d'inactivi-
té, des dépôts et/ou des résidus sont susceptibles d'en en-
traver la rotation.
9
Avant de desserrer ou d'enlever le bouchon de fermeture du
circulateur, protéger les dispositifs électriques se trouvant
en dessous contre d'éventuelles fuites d'eau.
0
Il est interdit de faire fonctionner les circulateurs sans eau.
10
GÉNÉRALITÉS
1.9 Positionnement des sondes
SONDES INTRODUITES DANS LES DOIGTS DE GANT PRÉVUS DANS LA CHAU-
DIÈRE:
1 Sonde fumées
2 Thermostat de sécurité
3 Sonde de départ
4 Sonde de retour
5 Thermostat limite fumées
5
4
2
3
1
Vue avant
1.10 Tableau de commande
21 3 4 5 6 7 98
10
04:29
12.0
°C
Setp. Riscaldamento
48.0
°C
04:29
12.0
°C
Consigne Ch.
48.0
°C
11
12
13
INTERFACE COMMANDES
1 Afcheur rétroéclairé de 255x80 points
(106,4x39,0 mm)
2 Touche de réinitialisation (RESET): Elle permet de
rétablir le fonctionnement après un arrêt à une
anomalie
3 Touche MENU: Elle permet d’accéder au menu
principal
4 Touche ESC: Dans la navigation des menus, elle
permet de sortir d’un élément du menu et de
revenir au précédent
5 ÷ 9 Touches de navigation , , , ,
10 Interrupteur principal (positionné sur le panneau
arrière de l'appareil)
VISUALISATION ÉCRAN
11 Température extérieure
12 Point de consigne
13 Horaire
11
INSTALLATION
2 INSTALLATION
2.1 Réception du produit
Le groupe thermique TAU Unit est livré sur palette, protégé par
une toile anti-rayures et par une cage en bois.
Il est important de vérier tout de suite qu'elle est en bon état
et conforme à la commande. Les caractéristiques spéciques du
produit sont indiquées à l'extérieur : modèle, puissance, équi-
pement, type de combustible. Si ce qu'on a reçu ne correspond
pas à ce qui a été commandé, on doit contacter immédiate-
ment l'agent, le dépôt ou le service des ventes de sa zone.
Le matériau suivant est fourni dans une enveloppe en plastique
(1) placée à l'intérieur de la chaudière (2):
Manuel des instructions
Certicat d’essai hydraulique
Étiquette énergie
Conditions de garantie conventionnelle
2.1.1 Positionnement des étiquettes
2
A
A
1
A Étiquette emballage
9
Le manuel d'instructions est partie intégrante de l'appareil,
il est donc recommandé de le lire et de le conserver avec
soin.
9
L'enveloppe des documents doit être conservée dans un
endroit sûr. On peut en demander un duplicata à
R qui
se réserve la faculté d'en facturer le coût.
2.2 Dimensions et poids
TAU Unit
35
L (mm) 600
P (mm) 760
H (mm) 1400
Poids net (kg) 110
L
P
12
INSTALLATION
2.3 Manutention et retrait de l'emballage
9
Avant d'effectuer les opérations de retrait de l'emballage
et de transport, enler des vêtements de protection indi-
viduelle et utiliser les équipements et les outils adaptés aux
dimensions et au poids de l'appareil.
Enlever la cage en bois (1)
Retirer les protections angulaires en polystyrène (2)
Retirer le sac de protection (3).
1
4
5
3
2
2
1 Cage en bois
2 Protections de coin
3 Emballage
4 Références chaudière
5 Palette
9
Le matériau constituant l'emballage doit être éliminé avec
soin et, dans tous les cas, ne doit pas être abandonné dans
le milieu ambiant, étant donné qu'il constitue une source
de danger potentiel.
Une fois l’emballage retiré, la manutention de la chaudière s’ef-
fectue manuellement, comme suit :
Enlever le panneau frontal en le tirant vers soi puis en le
soulevant
MANUTENTION AVEC BARRES
Dévisser les vis (6) de blocage de la palette (5)
Introduire deux bouts de tuyau (7) de longueur adé-
quate dans les trous prévus, en les laissant dépasser de
la même longueur des deux côtés. Les parties qui dé-
passent serviront de prises.
6
5
7
9
Faire attention à l’oscillation de la chaudière pendant le le-
vage.
13
INSTALLATION
Sur le sol plat et lisse et pour les petits déplacements, le groupe
thermique peut être soulevé légèrement et déplacé avec les
roues (8).
8
Niveler le groupe thermique en agissant sur les 2 pieds de la
partie avant du groupe thermique.
2.4 Local d'installation
Le local d'installation des appareils TAU Unit doit avoir les carac-
téristiques suivantes selon le type d'installation choisie:
En conguration B :L’air comburant est prélevé du local
d'installation. Dans ce cas. le local doit être muni d'ou-
vertures de ventilation conformes aux Normes tech-
niques et convenablement dimensionné.
En conguration C :L'évacuation des produits de com-
bustion et d’aspiration de l’air comburant s'effectue à
l’extérieur du local. Dans ce cas le local n'a besoin d'au-
cune ouverture de ventilation.
Prévoir un système de collecte adéquat de la condensation et
d'évacuation des fumées (voir les paragraphes spéciques).
9
Pour la Belgique les chaudières doivent être installées sui-
vant la norme NBN D51.003, la norme NBN B61.002 (puis-
sance < 70 kW), la norme NBN B61.001 (puissance > 70 kW)
9
Tenir compte des espaces nécessaires pour accéder aux dis-
positifs de sécurité et de régulation et pour la réalisation des
opérations d’entretien.
9
Vérier si l’indice de protection électrique de l’appareil est
adapté aux caractéristiques du local d’installation.
9
Dans le cas les chaudières seraient alimentées avec du
gaz combustible d'un poids spécique supérieur à celui de
l'air, les parties électriques devront être placées à une hau-
teur du sol supérieure à 500 mm.
0
Les chaudières ne peuvent pas être installées en plein air
parce qu’elles ne sont pas conçues pour fonctionner à l’ex-
térieur.
0
Il est interdit de boucher ou de réduire la dimension des
orices d'aération de la chaufferie car ils sont indispen-
sables à une combustion correcte.
9
Éviter que l'air comburant ne soit contaminé par des subs-
tances contenant du chlore et du uor (substances pré-
sentes par exemple dans les sprays, les peintures ou les
détergents).
2.4.1 Zones de dégagement conseillées
Les distances à respecter pour le montage et l’entretien de la
chaudière sont indiquées sur la gure.
≥ 0,8 m
≥ 0,8 m
≥ 1 m
≥ 1 m
Le module thermique TAU Unit peut être installé dans des locaux
ventilés en permanence et équipés d’ouvertures de ventilation
de taille adéquate, conformément aux règlements techniques
et aux réglementations en vigueur sur le site d’installation.
2.5 Montage sur des installations anciennes ou à
moderniser
Quand les chaudières sont installées sur des installations an-
ciennes ou à moderniser, vérier que :
Le conduit de fumée est adapté aux appareils à conden-
sation, aux températures des produits de la combustion,
calculé et construit selon la réglementation en vigueur,
soit le plus rectiligne possible, étanche, isolé et sans obs-
truction ni rétrécissement
Le conduit de fumée est équipé d'un raccord pour l'éva-
cuation des condensats
L'installation électrique a été réalisée conformément aux
normes spéciques et par des professionnels qualiés
La ligne d'amenée du combustible et l'éventuel réservoir
ont été réalisés selon les normes spéciques
Le débit, la hauteur manométrique et la direction du ux
des pompes de circulation sont appropriés
Les vases d'expansion absorbent totalement la dilatation
du uide contenu dans l'installation
l’installation a été lavée, qu’elle est exempte de boues et
d’incrustations et qu’elle a été désaérée ; vérier aussi
les joints hydrauliques ;
Soit doté d'un système de traitement de l'eau (voir cha-
pitre « L’eau dans les installations de chauffage »). Pour
l’utilisation de produits spéciques, consulter le cata-
logue
R.
9
Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dom-
mages éventuels causés par une réalisation incorrecte du
système d'évacuation des fumées.
14
INSTALLATION
2.6 Raccordements hydrauliques
Les chaudières TAU Unit sont conçues et réalisées pour être montées sur des installations de chauffage, ainsi que pour produire de
l’eau chaude sanitaire. Les caractéristiques des prises de raccordement hydrauliques sont les suivantes :
A B C
3
2
1
DESCRIPTION TAU Unit 35 Unités de mesure
A 378 mm
B 717 mm
C 161 mm
1 - Départ installation 1" Ø
2 - Retour de l'installation basse temp. 1" Ø
3 - Évacuation des condensats 22 Ø mm
15
INSTALLATION
2.7 Liaison gaz
A
B
1
TAU Unit 35
Unités de me-
sure
A 1256 mm
B 147 mm
1 - Raccord gaz 1/2" Ø
La liaison de la chaudière TAU Unit
R à l’alimentation du gaz,
aussi bien G20 que G25, doit être effectuée en respectant les
Normes d’installation en vigueur (entre autres: NBN D51-003
pour Belgique).
Avant d’effectuer la liaison, il faut s’assurer que :
Le type de gaz soit celui prévu par l’appareil
Les tuyauteries soient soigneusement propres et sans
aucun résidu d’usinage.
Il est recommandé l’installation d’un ltre de dimensions ap-
propriées.
9
L’installation d’alimentation gaz doit être appropriée au
débit de la chaudière et doit être pourvue de tous les dis-
positifs de sécurité et de contrôle prévus par les Normes en
vigueur.
9
Après avoir effectué l’installation, veiller à ce que les joints
soient étanches.
2.8 Evacuation des fumées et aspiration de l’air
de combustion
L'appareil est fourni de série en conguration de type B, donc
conçu pour aspirer l'air directement dans le local d'installation
par les ouvertures d'aération qui doivent être réalisées confor-
mément aux Normes Techniques.
Il peut devenir de type C avec l'utilisation d'accessoires spé-
ciques. Dans cette conguration, l'appareil aspire l'air di-
rectement de l'extérieur avec la possibilité d'avoir des tuyaux
coaxiaux ou dédoublés.
Pour l’extraction des fumées et l’aspiration de l’air comburant,
il est essentiel que seuls des tuyaux spéciques pour des chau-
dières à condensation soient utilisés et que le raccordement soit
effectué correctement, comme indiqué dans les instructions
fournies avec les accessoires pour fumées.
La réalisation des conduites d'évacuation et d'aspiration doit
toujours respecter des Normes et des règles nationales, régio-
nales, provinciales, etc. en vigueur (UNI - CIG).
Les gaz de combustion quittent le corps de chauffe à une tem-
pérature proche de celle de l'eau de retour et permettent la ré-
alisation de conduits d'évacuation en matière plastique, ce qui
entraîne des économies considérables sur les coûts d’installa-
tion globaux.
An de protéger ces conduits, les chaudières TAU Unit sont été
équipées d'un thermostat limite des fumées.
9
Ne pas raccorder les conduits d’évacuation des fumées de
cet appareil à ceux d’autres appareils, sauf s’ils ont été spé-
ciquement approuvés par le fabricant. Le non-respect de
cet avertissement peut entraîner l’accumulation de mo-
noxyde de carbone dans le local d’installation. Cette situa-
tion pourrait affecter la sécurité et la santé des personnes.
9
Vérier si l’air de combustion (air d’aspiration) n’est pas
contaminé par :
Des cires/détergents chlorés
Des produits chimiques à base de chlore pour piscines
Du chlorure de calcium
Du chlorure de sodium utilisé pour l’adoucissement de
l’eau
Des fuites de uide frigorigène
Des produits pour l’enlèvement de peintures ou de vernis
De l’acide chlorhydrique/acide muriatique
Des ciments et des colles
Des adoucisseurs antistatiques utilisés dans les sécheuses
Du chlore utilisé à des ns domestiques ou industrielles,
tel que détergent, blanchissant ou solvant
Des adhésifs utilisés pour xer les produits de construc-
tion et d’autres produits similaires.
9
Pour prévenir la contamination du groupe thermique ne
pas installer de prises d'air d'aspiration et les conduites
d'évacuation des fumées à proximité de :
Zones de nettoyage à sec, buanderies et établissements
similaires
Piscines
Industries métallurgiques
Magasins de beauté
Ateliers de réparation de réfrigération
Installations de traitement de photos
Carrosseries
Installations de production de plastique
Zones de carrosserie, de meubles et établissements si-
milaires.
16
INSTALLATION
C
D
1
B
A
2
TAU Unit 35
Unités de
mesure
A 92 mm
B 543 mm
C 92 mm
D 691 mm
1 - Évacuation fumées 80 Ø mm
2 - Évacuation des fumées ar-
rière (accessoire)
80 Ø mm
Trou de passage mural du
conduit d'évacuation des fu-
mées
100 Ø mm
Trou de passage mural du
conduit d'aspiration d'air
100 Ø mm
Conduit coaxial d'évacuation
des fumées / d'aspiration d'air
pour les congurations de type C
(accessoire)
80/125 Ø mm
Trou de passage mural du
conduit coaxial d'évacuation des
fumées / d'aspiration d'air
150 Ø mm
2.8.1 Caractéristiques techniques du conduit de
fumée
Le conduit de fumée doit présenter les caractéristiques sui-
vantes:
être réalisée avec des matériaux imperméables aux fu-
mées, capables de résister dans le temps aux contraintes
mécaniques, à la chaleur, à l'action des produits de la
combustion et de leurs condensats
présenter une conguration verticale, sans étrangle-
ments, avec des déviations de l'axe inférieures ou égales
à 4
être conforme aux conditions spéciques de fonctionne-
ment du produit et porter le marquage CE
avoir les dimensions requises pour répondre aux exi-
gences de tirage/évacuation des fumées nécessaire au
bon fonctionnement du produit
être adéquatement calorifugé à l'extérieur pour éviter les
phénomènes de condensation et réduire le refroidisse-
ment des fumées
il est nécessaire de prévoir dans la partie basse du
conduit de fumée un système spécique d’évacuation
des condensats.
9
Le diamètre de la cheminée ne doit jamais être inférieur au
diamètre du conduit d’évacuation des fumées de la chau-
dière.
9
Dans la conguration B23, le conduit de fumée doit garantir
la dépression minimale prévue par les normes Techniques
en vigueur, en considérant une pression "zéro" à la sortie
de l’évacuation des fumées de la chaudière.
2.8.2 Raccordement au conduit de fumée
Pour le raccordement au conduit de fumée, il faut obligatoire-
ment utiliser des conduits rigides, résistants à la température,
aux condensats et aux contraintes mécaniques, étanches et iso-
lés.
La portion subhorizontale doit présenter une inclinaison mini-
male de 5° vers la chaudière et doit être correctement calorifu-
gée. Sur les portions subhorizontales longues (L > 1 m), inter-
poser un système d’évacuation des condensats avant l’entrée
de la chaudière (comme indiqué sur la gure) de sorte que les
éventuels condensats qui se sont formés dans cette portion de
conduit puissent être évacués.
Le conduit d'évacuation doit avoir une section supérieure à celle
du raccord du tuyau d'évacuation de l’appareil. Pour les chan-
gements de direction, utiliser un raccord en T avec un bouchon
d'inspection qui facilite le nettoyage périodique des conduites.
Toujours s'assurer, après le nettoyage, que les bouchons d'ins-
pection sont hermétiquement refermés et que leur joint est in-
tact.
17
INSTALLATION
C13
C13
C13
C53
C63 C33 C43
B23
B23P
B53P
C93C83
B23 Ventilateur en amont. Amenée air comburant
directement du local où la chaudière est installée.
Évacuation des gaz brûlés au moyen de conduits
horizontaux ou verticaux, et prises de ventilation
prévues.
B23P Comme B23 avec conduit d’évacuation des fumées
conçu pour fonctionner à une pression positive.
B53P Comme B23P mais avec des conduits fournis par le
constructeur de la chaudière.
C13 Ventouse. Les conduits peuvent aussi être dédoublés
mais les sorties doivent être concentriques ou
sufsamment proches pour être soumises à des
conditions de vent similaires.
C33 Ventouse avec sortie sur toiture. On peut aussi avoir
des tubes dédoublés, mais les sorties doivent être
concentriques ou sufsamment proches de manière à
être soumises à des conditions de vent similaires (les
sorties doivent être inscrites dans un carré de 100 cm
de côté et la dénivellation entre les terminaux doit être
inférieure à 100 cm).
C43 Évacuation et amenée d’air dans des conduits de fumée
communs séparés, mais soumis à des conditions de
vent similaires et à un tirage naturel.
C53 Évacuation et amenée d’air séparées sur mur ou toiture
et toujours dans des zones à des pressions différentes
mais jamais sur des parois opposées.
C63 Ventilateur en amont. Chaudière conçue pour être
raccordée à un système d'alimentation en air de
combustion et pour l'évacuation des produits de
combustion, approuvé et vendu séparément.
C83 Évacuation et amenée séparées et soumises à un tirage
naturel. Amenée sur mur.
Évacuation par cheminée individuelle ou collective.
La cheminée collective doit être isolée an d’éviter la
formation de condensats.
C93 Ventilateur dans le circuit de combustion en amont de la
chambre de combustion ou de l’échangeur de chaleur.
Cette conguration, utilisée dans les opérations de
rénovation d’anciens systèmes ou dans l’installation de
chaudières à condensation, permet de rendre utilisables
une gaine technique ou une ancienne cheminée ou un
ancien conduit de fumée, qui, sinon, seraient tout à fait
inutiles.
9
Se référer aux normes spéciques. Pour la Belgique, la
NBN-D51-003.
9
En cas d’installation de type B, l’air comburant est aspiré de
l’environnement et passe à travers les ouvertures (jalousies)
du panneau arrière de l’appareil qui doit être situé dans un
local technique approprié, équipé d’une bonne ventilation.
9
Lire attentivement les instructions, les indications et les
interdictions énumérées ci-dessous car le non-respect de
celles-ci peut constituer une source de danger pour la sécu-
rité ou entraîner le mauvais fonctionnement de l’appareil.
9
Les appareils de condensation décrits dans ce manuel
doivent être installés avec des conduits de fumée conformes
à la législation en vigueur et expressément conçus pour
l’utilisation prévue.
9
Vérier si les tuyaux et les joints ne sont pas endommagés.
9
Les joints doivent être faits de matériaux résistant à l’aci-
dité de la condensation et aux températures des fumées
d’échappement de l’appareil.
9
Veiller à ce que les conduits soient correctement montés en
tenant compte de la direction des fumées et de la descente
des éventuels condensats.
9
Des conduits de fumée inadéquats ou mal dimensionnés
peuvent amplier le bruit de combustion, générer des pro-
blèmes d’évacuation des condensats et affecter négative-
ment les paramètres de combustion.
9
Vérier si les conduits sont sufsamment éloignés (500 mm
minimum) des éléments inammables ou sensibles à la
chaleur.
9
Le conduit d'évacuation des fumées ne peut pas être rac-
cordé directement à des conduits de fumée préexistants
et exploités pour d'autres utilisations (cuisinières, autres
chaudières, etc.). Un conduit de fumée préexistant, mais
non utilisé, peut en revanche être utilisé comme com-
partiment technique loger les tubages d'évacuation et
d'amenée d'air.
9
Si on rallonge la portion verticale du conduit d'évacuation
et qu'elle dépasse 4 mètres, il faut réaliser une évacuation
des condensats au pied de la cheminée (voir paragraphe «
Pré-équipement pour l'évacuation des condensats »).
0
Il est interdit d’obstruer ou de réduire le conduit de fumée
ou le conduit d’aspiration d’air comburant (le cas échéant).
0
Il est interdit d’utiliser des tuyaux non expressément prévus
à cet effet car l’action de la condensation entraînerait leur
dégradation rapide.
18
INSTALLATION
Les tableaux suivants indiquent les longueurs maximales équi-
valentes pour les différents modèles disponibles.
CONFIGURATION APPAREIL TYPE B "OUVERTE"
Description
TAU Unit
35
Longueur maximale
équivalente du conduit
d’évacuation des fumées
20(*) m
(*) Cette longueur est réduite de 1 mètre pour chaque courbe à
90° et de 0,5 mètres pour chaque courbe à 45°.
CONFIGURATION APPAREIL TYPE C "ÉTANCHE "
Si l'air comburant est prélevé à l'extérieur, l'appareil est du type
C "étanche" et la chaufferie n'a pas besoin d'orices d'aération.
Conduites dédoublées
Pour ces congurations, il est nécessaire d'installer le kit cor-
respondant (pour l'installation, suivre les instructions fournies
avec l'accessoire).
Les conduites dédoublées peuvent être orientées dans la direc-
tion la plus adaptée aux besoins du local, en respectant les lon-
gueurs maximales indiquées.
Description
TAU Unit
35
Longueur maximale
équivalente du conduit
d’évacuation des fumées
10+10(*) m
(*) Cette longueur est réduite de 1 mètre pour chaque courbe à
90° et de 0,5 mètres pour chaque courbe à 45°.
Conduites coaxiales
Pour ces congurations, il est nécessaire d'installer le kit cor-
respondant (pour l'installation, suivre les instructions fournies
avec l'accessoire).
Les conduits coaxiaux peuvent être orientés dans la direction la
mieux adaptée aux exigences de la chaufferie, en respectant les
longueurs maximales indiquées.
Description
TAU Unit
35
Longueur maximale
équivalente du conduit
d’évacuation des fumées
10(*) m
(*) Cette longueur est réduite de 1 mètre pour chaque courbe à
90° et de 0,5 mètres pour chaque courbe à 45°.
2.8.3 Pré-équipement pour l'évacuation des
condensats
9
L’angle d'inclinaison « i » doit toujours être supérieur à 3°
et le diamètre du tuyau d'évacuation des condensats doit
toujours être supérieur à celui du raccord présent sur la
chaudière.
9
Le système vers le réseau des égouts doit être réalisé confor-
mément à la législation en vigueur et conformément aux
éventuelles réglementations locales.
i
i
9
Remplir le siphon d’eau avant d'allumer la chaudière, en
évitant d'introduire dans le milieu des produits de combus-
tion pendant les premières minutes de marche de la chau-
dière.
9
Il est conseillé de faire aboutir sur le même conduit d'éva-
cuation à la fois les produits dérivant de l'évacuation des
condensats de la chaudière et les condensats provenant de
la cheminée.
9
La base de l'appareil doit être horizontale et plate dans la
zone du cadre d'appui an d'éviter les problèmes d'éva-
cuation de la condensation.
vidange
Sortie fumées
condensation
chaudière
à l'échappement
ou éventuelle
neutralisation de
la condensation
condensation
cheminée
9
Tout dispositif éventuel destiné à la neutralisation du
condensat pourra être relié après le siphon. Pour le calcul
de la durée de la charge de neutralisation, il faut que soit
évalué l'état de consommation du dispositif de neutralisa-
tion après une année de fonctionnement. Sur la base de
cette information, il sera possible d'extrapoler la durée to-
tale de la charge.
Pour le choix du type de dispositif de neutralisation pouvant
être utilisé, consulter le Catalogue ou s’adresser à l’agence
ayant vendu l’appareil.
19
INSTALLATION
2.8.4 Neutralisation des condensats
Pour la neutralisation des condensats, sont disponibles les kits
de neutralisation N2 et HN2.
KIT DE NEUTRALISATION TYPE N2
Les unités de neutralisation TYPE N2 sont conçues pour les ins-
tallations équipées d'un puisard d'évacuation des condensats
de la centrale de chauffage, situé en contrebas de l'évacuation
des condensats de la chaudière. Cette unité de neutralisation
n'a pas besoin de connexions électriques.
Description Dimensions
L - Largeur 400 mm
H - Hauteur 220 mm
P - Profondeur 300 mm
A
B
C
P
L
H
KIT DE NEUTRALISATION TYPE N2
Les unités de neutralisation TYPE N2 sont conçues pour les ins-
tallations équipées d'un puisard d'évacuation des conden-
sats de la centrale de chauffage, situé en HAUTEUR par rapport
à l'évacuation des condensats de la chaudière. Cette unité de
neutralisation exige des connexions électriques.
Description Dimensions
L - Largeur 400 mm
H - Hauteur 220 mm
P - Profondeur 300 mm
Quantité granulé 25 kg
B
1,5 m
max
A
C
P
L
H
2.9 Chargement et déchargement installations
Il est nécessaire de prévoir un système de remplissage de l’ins-
tallation sur la ligne de retour de la chaudière.
9
Il faut prévoir les divers organes d'arrêt et de vidange dans
l'installation.
CHARGEMENT
Avant de débuter le chargement, vérier que la vanne d'éva-
cuation de l'installation est bien fermée.
Ouvrir les dispositifs d’arrêt de l’installation hydraulique
Remplir lentement jusqu'à lire sur le manomètre la va-
leur à froid de 1,5 bar
Fermer les dispositifs.
RI
VIDAGE
Avant de commencer la vidange, couper l’alimentation élec-
trique en mettant l’interrupteur général de l’installation sur
« arrêt ».
Fermer les dispositifs d'arrêt de l'installation de chauf-
fage
Raccorder un tuyau en plastique au porte-caoutchouc de
la vanne d'évacuation de l'installation et l'ouvrir.
2.9.1 Protection antigel de l'installation
Les groupes thermiques à condensation TAU Unit prévoient une
protection antigel qui est activée par le thermorégulateur si la
température de l'eau de refoulement descend en dessous de
5 °C.
9
Il n'est donc pas nécessaire d'avoir recours à des uides
antigel particuliers, si ce n'est pour des applications dans
lesquelles on a des arts complets prolongés.
9
En cas d'utilisation de liquides antigel, vérier que ceux-ci
ne sont pas agressifs pour l’acier.
20
INSTALLATION
2.10 Schéma électrique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
MO1
MB
0 - 10V IN
ROOM THERM. / OT +
ROOM THERM. / OT +
BOILER SENS./THERM.
BOILER SENS./THERM.
EXTERNAL SENSOR
EXTERNAL SENSOR
COLLECTOR SENSOR
COLLECTOR SENSOR
0V IN
0V
RS485 A
RS485 B
ARGUS LINK
ARGUS LINK
+24V
DISPLAY DATA
GND
GND
+5V
SIGNAL
GND
+5V
INAIL
P. MIN. GAS
P. MIN. GAS
INAIL
SIGNAL
INAIL
PminG
0-10 V
TA/OT
SB/TB
SE
SS/SC
BUS 1
24 V
BUS 2
Pmin
Tpa
FL
J28
J1J2 F1 J3 J4 J5
J15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
SCH2
SCH1
J6-10 h
J6-3 h
J6-12 gra
J6-5 gra
J12-5 rJ12-4 w
J12-2 r
TR1
TS TF SM
VG1
EA
ER
MO2
FI
FU
IG
J15-1 h
J15-2 w
J15-3 bl
J15-4 h
J15-5 w
J15-6 bl
SR SF
J21
J21
VE1
J12-1 w
J21-1 p
J21-4 gra
J21-3 y
J21-6 o
J21-2 bl
J21-5 r
AE
VLPG
PC/PS/PI
MOD 2
MOD 1
AL
PB/PI/VD/VC
L
N
L - GEN/ VLPG
N
L - PC/PS/PI
N
0 - 10V
PWM
GND
0 - 10V
PWM
GND
N
L - ALLARM
L - CH (N.C.)
L - DHW (N.O.) / PB / PI
N
LINE IN
PUMP 1PUMP 2
P.125
P.128
P.187
P.127
P.123
P.116
P.117
P.118
P.122
BUS 1
BUS 2
PRESSURE
TRANSDUCER
WATER FLOW
METER
MB
J6
J7 J12 J11 J8J9
J8-1 v
J7-9 w
J7-10 w
J9-3 bl
J9-1 r
J9-2 gra
J9-4 gra
J6-4 gr
J6-11 gr
J6-14 w
J6-6 bl
J6-13 bl
J6-1 p
J6-2 r
J6-9 bl
J6-8 gra
J6-7 w
J8-2 v
J7-5 gra
J7-4 gra
J7-8 h
J7-6 v
J7-1 bl
J7-2 b
J7-3 h
J7-7 o
J5-2 h
J5-1 b
J5-3 w
J4-4 h
J4-1 p
J4-2 b
J4-5 r
J4-6 gra
J4-3 h
J1-1 h
J1-5 b
J1-4 g
J2-3 g
J2-2 g
J2-1 g
J3-10 h
J3-5 b
J3-4 r
J3-8 h
J3-9 h
J3-7 h
J3-6 r
J3-1 r
J3-2 o
J3-3 r
b b
h
g
b
h
g
S1
OFF
ON
21
INSTALLATION
Légende basse tension
MO1 Bornier basse tension
INAIL Sécurités INAIL (Non utilisé)
Tpa Transducteur de pression eau (accessoire)
Pmin Pressostat LP eau (accessoire)
FL Débitmètre (Non utilisé)
PminG Pressostat LP gaz (accessoire)
0-10V Entrée 0-10 V CC
TA/OT Thermostat ambiant (basse tension 24 V) / Interface
Open Therm (accessoire)
SB/TB Sonde chauffe-eau/thermostat chauffe-eau
(accessoire)
SE Sonde externe (accessoire)
SS Sonde du système circuit primaire cascadé (accessoire)
SC Sonde de refoulement circuit primaire cascadé
(accessoire)
BUS 1 Bus Managing/Zones
24 V Sortie 24 V
MODBUS Sortie Modbus
BUS 2 Bus Depending
SCH1 Carte principale
SCH2 Carte afcheur et commandes
SM Sonde de départ
SR Sonde de retour
SF Sonde fumées
TS Thermostat de sécurité eau
TF Thermostat fumées
Couleur des câbles
b marron
bl noir
g jaune/vert
gr vert
gra gris
h bleu
o orange
p rose
r rouge
v violet
w blanc
y jaune
Légende haute tension
MO2 Bornier haute tension
AE Alimentation électrique (230 V ~ 50 Hz)
PI Circulateur installation
VLPG Électrovanne d'interception GPL (accessoire)
PB Circulateur ballon
VC Vanne à 2 voies de sectionnement du groupe
thermique
VD Vanne déviatrice ECS à 3 voies
PC Circulateur groupe thermique
PS Circulateur du système
AL Sortie d’alarme
MOD 1 Sortie PWM/0-10 V PC/PS
MOD 2 Sortie PWM/0-10 V PI
IG Interrupteur principal
FI Filtre de réseau
FU Fusible
TR1 Transformateur d'allumage
EA Électrode d'allumage
ER Électrode de détection
VG1 Vanne gaz
VE1 Ventilateur à vitesse variable
22
INSTALLATION
2.11 Branchements électriques
Les groupes thermiques à condensation TAU Unit quittent
l'usine complètement câblés et ne requièrent que la connexion
du câble d'alimentation électrique et des accessoires présents
selon la conguration de l'installation.
Pour effectuer les raccordements:
Enlever le panneau frontal de la chaudière
Dévisser les vis (1)
Ouvrir la porte (2)
1
2
Localiser le bornier de puissance (MO2).
Effectuer les connexions électriques selon les indications
reportées ci-dessous.
Utiliser les passe-câbles appropriés à l'arrière du tableau
électrique et du groupe thermique pour le passage du
câble d'alimentation.
MO1
MO2
MO2
MO1
MO2
230 V -
50 Hz
L
N
15
16
17
18
19
20
21
LINE IN
L Phase
N Neutre
Terre
Une fois les raccordements terminés, refermer le tableau de
commande en procédant à l'inverse de ce qui a été décrit.
9
Il est obligatoire :
D'utiliser un interrupteur magnétothermique omni-
polaire, un sectionneur de ligne, conformément aux
Normes CEI-EN (ouverture des contacts d'au moins 3 mm)
Respecter la connexion L (Phase) - N (Neutre). Maintenir
le conducteur de mise à la terre plus long à concurrence
d'environ 2 cm par rapport aux conducteurs d'alimen-
tation
Utiliser des câbles présentant une section supérieure ou
égale à 1,5 mm
2
, équipés d'embouts à cosse
Consulter les schémas de câblage du présent manuel
pour toutes les opérations de type électrique
Connecter l'appareil à un système de mise à la terre ef-
cace.
0
Il est interdit d'utiliser une conduite, quelle qu'elle soit,
pour la mise à la terre de l'appareil.
0
Il est interdit de faire passer les câbles d’alimentation et du
thermostat d’ambiance/de la demande de chaleur à proxi-
mité de surfaces chaudes (tuyaux de refoulement). En cas
de contact possible avec des pièces ayant une température
supérieure à 50 °C, utiliser un câble approprié.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d'éventuels
dommages provoqués par l'absence de mise à la terre de l'ap-
pareil et par l'absence de respect de ce qui gure dans les
schémas de câblage électrique.
9
Pour raccorder les dispositifs connectés au bornier de puis-
sance (pompes, circulateurs et vannes de dérivation/mé-
langeuses), utiliser des relais interposés, sauf si l’absorption
maximale de tous les composants connectés à la carte (y
compris le circulateur du module) est inférieure ou égale à
1,5 A. Le choix et le dimensionnement de ces relais sont lais-
sés à l’installateur en fonction du type de dispositif connec-
té.
9
Pour les connexions d’alimentation électrique, utiliser des
câbles H05-VV-F avec une section minimale de 1,5 mm
2
,
avec embouts de câble. Pour les connexions basse ten-
sion, utiliser des câbles H05-VV-F avec une section comprise
entre 0,5 et 1 mm
2
, avec embouts de câble.
Pour le raccordement, se référer à la gure suivante :
~ 230 V
1
S1
0
N
( )
RA
MO2
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 11 2 11 3 11 4 11 5
S1 Sectionneur
RA Relais/commutateur (230 VCA)
(*) Pour la tension d’alimentation, se référer au type de
dispositif utilisé.
Effectuer les connexions électriques conformément aux
indications suivantes.
Utiliser les passe-câbles appropriés à l'arrière du tableau
électrique et du groupe thermique pour le passage des
câbles de connexion.
23
INSTALLATION
2.12 Connexion circulateurs modulants
Le régulateur présent sur le tableau de commande peut gérer
un circulateur modulant (par rapport aux circulateurs standard
de 230Vca).
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
14
15
16
PC
PI
MO2
L - PC/PS/PI
0 - 10V
PWM
GND
0 - 10V
PWM
GND
N
L - DHW (N.O.) / PB / PI
N
M02 Bornier haute tension
PI Circulateur installation
PC Circulateur groupe thermique
2.13 Signaux de contrôle PWM
Le circulateur doit être contrôlé à travers un signal numérique
à basse tension MLI (modulation de largeur d’impulsion). La vi-
tesse du circulateur change en fonction du signal d'entrée (voir
par. Signal d’entrée PWM.
Les caractéristiques principales que le signal PWM doit présenter
sont décrites ci-dessous.
9
Vérier que les caractéristiques du signal PWM de votre
pompe sont conformes aux indications suivantes. Tout si-
gnal différent peut endommager les composants électro-
niques de la pompe de façon irréversible.
Signal numérique à basse tension PWM
Le signal carré PWM a été conçu pour une plage de fréquences
entre 100 et 4.000 Hz. Le signal PWM est utilisé pour congurer la
vitesse du circulateur.
Exemple Rapport cyclique
T
U
iH
U
iL
t
T Période de temps
t Durée active de l'impulsion
d Rapport cyclique
UiH Haut niveau de tension du signal d’entrée
UiL Bas niveau de tension du signal d’entrée
IiL Intensité de courant du signal d’entrée
Exemple Évaluation
T = 2 ms (500 Hz) UiH = 4-24 V
t = 0,6 ms UiL 1 V
d % = 100 x 0.6 / 2 = 30 % IiH 10 mA (dépend de UiH)
Signal d’entrée PWM
Avec des pourcentages élevés du signal PWM (rapports cycli-
ques), une hystérésis empêche le circulateur de démarrer si
le signal d'entrée oscille autour de la valeur de commutation
d'état.
Avec des pourcentages bas du signal PWM, la vitesse du circula-
teur est élevée pour des raisons de sécurité.
Si le circulateur du groupe thermique est contrôlé et qu'il ne
reçoit aucun signal d'entrée, par exemple en raison de la rup-
ture du câble de signal, le circulateur continuera à fonctionner
à la vitesse maximale pour dissiper la chaleur accumulée par le
groupe thermique le plus rapidement possible.
Vitesse (%)
0 5 10
100
20 30 40 50 60 70 80 90 100
Signal d’entrée PWM (%)
Signal PWM (%) État du circulateur
10 Vitesse maximale
> 10 / 84
Vitesse variable (de min à
max)
> 84 / 91 Vitesse minimale
> 91/95 Range hystérésis : on/off
> 95 / 100 Standby : off
9
Veiller à ce que la logique de contrôle de votre pompe soit
directement proportionnelle (comme l'indique le gra-
phique) et non inversement proportionnelle.
24
INSTALLATION
Circuit électronique
PWM output
PWM input
Signal de réf.
Opto-isolateur
Électronique de la pompe
Données techniques
Puissance maximale Symbole Valeur
Fréquence d’entrée PWM f 100-4000 Hz
Consommation en mode
veille
< 1 W
Haut niveau de tension
du signal d’entrée
UiH 4-24 V
Bas niveau de tension du
signal d’entrée
UiL < 1 V
Intensité de courant du
signal d’entrée
IiH < 10 mA
Rapport cyclique d’entrée PWM 0-100 %
2.14 Contrôle circulateurs 0-10 V
Le régulateur permet le contrôle modulant 0-10 V d'un circula-
teur (par rapport aux circulateurs standard de 230Vca).
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
14
15
16
2
1
MO2
PC
PI
L - PC/PS/PI
0 - 10V
PWM
GND
0 - 10V
PWM
GND
N
L - DHW (N.O.) / PB / PI
N
M02 Bornier haute tension
PI Circulateur installation
PC Circulateur groupe thermique
25
INSTALLATION
2.15 Commande électronique
Le menu de l’interface opérateur de la commande électronique est structuré sur différents niveaux.
Pour les modes de navigation entre les différents niveaux, voir l’image ci-dessous.
Au niveau 0, l’écran principal (accueil) est afché. Au niveau 1, l’écran du menu principal est afché. Les niveaux suivants sont ac-
tivés en fonction des sous-menus disponibles. Pour la structure complète, voir le paragraphe « Tableau de commande ». Pour le
mode d’accès et de modication des paramètres, voir l’image sur la page suivante. Les paramètres destinés à l’installateur ne sont
accessibles qu’après saisie du mot de passe de sécurité (voir paragraphe « Tableau de commande »).
Garder à l’esprit que les paramètres de fonctionnement du module thermique sont identiés par un numéro, tandis que les autres
fonctions supplémentaires sont uniquement descriptives.
1 2 36 4 56
1 Elle permet d’accéder au menu principal
2 Dans la navigation des menus, elle permet de sortir d’un
élément du menu et de revenir au précédent
3 permet de sélectionner des menus ou des paramètres ou
de diminuer les valeurs numériques
4 Entrée/conrmation
5 permet de sélectionner des menus ou des paramètres ou
d’augmenter les valeurs numériques
6 permettent de se déplacer dans la zone gauche/droite
de l’écran
Niveau 1Niveau 0
Niveau 2
Niveau 3 Niveau 4
04:29
12.0
°C
Consigne Ch. 48.0°C
Menu
Chauffage
ECS
Information
Réglage
Menu
ECS
Information
Réglage
Test du Système
Réglage
Réglage Général
Réglages de la chaudière
Réglages de la chaudière
Boiler Parameters
Module Cascade Settings
Boiler Cascade Settings
Service
Boiler Parameters
(1) Mode de chauffage
(3) Point consigne chauffage 85.0 °C
(185) Calc. Setp. Offset
0.0 °C
(110) CH Min Setpoint
20.0 °C
Boiler Parameters
(1) Mode de chauffage
(3) Point consigne chauffage
85.0 °C
(185) Calc. Setp. Offset
0.0 °C
(110) CH Min Setpoint
20.0 °C
Boiler Parameters
(1) Mode de chauffage
(3) Point consigne chauffage
86.0 °C
(185) Calc. Setp. Offset
0.0 °C
(110) CH Min Setpoint
20.0 °C
Boiler Parameters
(1) Mode de chauffage
(3) Point consigne chauffage 86.0 °C
(185) Calc. Setp. Offset
0.0 °C
(110) CH Min Setpoint
20.0 °C
26
INSTALLATION
2.15.1 Structure menu
Home /Menu Chauffage
Information
Consigne Ch.
Version du software
Courbe De Modulation
Etat Chaudière
Histoire de la chaudière
(accessoire sonde extérieure)
30,0 °C - 90,0 °C
Consigne Max.
Ecran
Temp Départ
Entrée 0-10 V
Allumages réussis
Consigne Min.
Chaudière
Temp Départ 2
Débit
Allumages manqués
T. Arret Automatique
Groupe de périphériques
Temp Retour
Entrée Thermostat
Temp Extérieure
Etat
Échecs de amme
Extérieur Max.
Temp ECS
Vitesse du ventilateur
Temp Des Fumées
Erreure
Jours d’opération
Extérieur Min.
Temp l’eau froide domestique
Ionisation
Temp Du Système
Consigne calculée
heures de brûleurs de chauff.
ECS heures de brûleurs
ECS Consigne ECS
Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6
Sous-menu/paramètres
Utilisateur (accès sans mot
de passe)
Sous-menu/paramètres
Installateur - Fabricant
(accès par mot de passe)
27
INSTALLATION
"Journal des erreurs"
"Réglage Général"
"Service"
"Journal des erreurs"
"Histoire de service"
"Graver heures jusqu'à services"
"Journal d'erreur Effacer"
"Désactivé"
"Italiano"
"Fuseau Horaire Correction"
"Ecriture du temps"
"Année"
"Jour du Mois"
"Jour de la semaine"
"Date"
"Metric (°C, Bar)"
"Filtre Type d'erreur"
"Langue"
"Date/Heure"
"Type d'Unité"
"Graver hrs dep. la dern. Serv."
"Réinitialiser Service de rappel"
"Service de l'histoire Effacer"
"Blocage"
"Nederlands"
"Português"
"Heure d'été"
"Ordre de Date"
"Séparateur"
"Mois"
"Secondes"
"Heure"
"Imperial (°F, PSI)"
"Lock-out"
"Deutsch"
"Español"
"Français"
"English"
"Fuseau Horaire Réglage"
"Paramètres d'Afchage"
Home /"Menu" "Information"
"Réglage"
Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6
28
INSTALLATION
Réglage Général
Réglages de la chaudière
Cascade mode
Boiler Parameters
Module Cascade Settings
Boiler Cascade Settings
Adresse Modbus
Démarrage Logo
Full
Autres Réglages
Stopbits Modbus
Basic
Démarrage Réglage
Home /Menu Réglage
(98) Réglage Appareil
(72) Permit EmergencyMode
(73) Boiler Address
(183) High Limit Test
(97) Conguration I/O
(74) Emergency Setpoint
(156) Permit EmergencyMode
(1) Mode de chauffage
(75) Delay Per Start Next Mod.
(157) Emergency Setpoint
(110) CH Min Setpoint
(153) PwrMode2 Hystersis
(180) PwrMode2 Min Power
(3) Point consigne chauffage
(76) Delay Per Stop Next Mod.
(158) Delay Per Start Next Blr.
(5) Dép. temps pompe chaud.
(154) Post-Pump period
(181) PwrMode2 Hystersis
(185) Calc. Setp. Offset
(152) PwrMode2 Min Power
(179) PID Slew Rate Dn
(7) Hyst. du chauffage jusqu’à
(155) Frost Protection
(182) Post-Pump period
Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6
29
INSTALLATION
Réglages de la chaudière
Program Group
Program CH Zone
Conguration Appareil
Service
1 - 8
Program Comfort Period
Comfort Setpoint
ECO Setpoint
Compteur d’heures de service
Group Holiday
1 - 7
10,0 °C - 30,0 °C
5,0 °C - 20,0 °C
Select Ext. Zones in Group
Activé
Active Day(s)
Interval 1
Interval 2
Interval 3
Activé
Activé
Period Disabled
00:00 - 23:50
00:00 - 23:50
00:00 - 23:50
Monday-Friday
lundi,mardi,...,dimanche
Zones CH
1 - 16
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Saterday-Sunday
Monday-Sunday
(98) Réglage Appareil
Intervalle de service
(97) Conguration I/O
Période d’arrêt de service
Conguration conrmée
Réinitialiser Service de rappel
Service de l’histoire Effacer
Home /Menu Réglage
Clock Program
Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6
30
INSTALLATION
Program CH Zone Out of interval setpoint
Arret
Confort
Eco
Antigel
Reduced
Arret
Home /Menu Clock Program
Program DHW Zone
Holiday Settings
Out of interval setpoint
Marche
1 - 7
Arret
Group
Active Day(s)
1 - 8
Interval 1
Interval 2
Interval 3
Period Disabled
Holiday Setpoint
Begin Date
End Date
00:00 - 23:50
00:00 - 23:50
00:00 - 23:50
Monday-Friday
lundi,mardi,...,dimanche
Saterday-Sunday
Monday-Sunday
Program Comfort Period
Mode
Arret
00-00-0000
00-00-0000
Confort
Eco
Antigel
Reduced
Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6
31
INSTALLATION
"Holiday Settings" "Mode"
Home /"Menu" "Clock Program"
"Season Settings"
"Arret""Mode"
"System"
"On Temp"
"On Date"
"Holiday Setpoint"
"Test du Système"
"Outdoor Temp. Below"
"Arret"
"Etat De Test" "Arret"
0,0 "°C" - 50,0 "°C"
"Confort"
"Vitesse du ventilateur" "Énergie Min"
"Eco"
"Ionisation" "Énergie Max"
"Antigel"
"Reduced"
"Begin Date"
"Begin Date"
"End Date"
"End Date"
00-00-00
00-00-00
00-00-00
00-00-00
Niveau 0 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6
32
INSTALLATION
2.15.2 Liste des paramètres
9
Les lignes de programmation peuvent être cachées, en fonction du niveau d'accès (Utilisateur, Installateur, Constructeur) et de
la conguration du groupe thermique.
9
Les paramètres des niveaux Installateur et Fabricant doivent être modiés uniquement par Service d’Assistance Technique R.
La séquence des paramètres est triée en fonction du menu de référence.
Menu de référence
M1 Menu des paramètres
M2 Menu de conguration du module en cascade
M3 Menu de conguration de la chaudière en cascade
M4 Menu de conguration du dispositif
Type d’accès
U Utilisateur
I Installateur
O Constructeur
Menu
Par.
Visualisa
-
tion
Afcheur
Description Plage
Réglage
d’usine
UM
Type
d’accès
Catégorie
M1 1
Mode
chauff.
Dénit les différents modes de fonctionnement du
groupe thermique en mode chauffage.
0 = Setpoint xe avec thermostat ambiant
1 = Climatique avec sonde extérieure et thermostat
ambiant
2 = Climatique avec fonctionnement continu et ré
-
duction avec thermostat ambiant
3 = Se
tpoint xe avec fonctionnement continu et
réduction avec thermostat ambiant
4 = Setpoint avec entrée 0-10V
0…4 0 I
Chauf
-
fage
M1 3
Po
int de
consigne de
chauff.
Il dénit la température de refoulement souhaitée
avec modalité chauffage (Par. 1 = 0).
Par. 23…Par. 24 70 °C U
Chauf
-
fage
M1 185
Calc
. p. de
cons. déca-
lage
Tr
anslation parallèle de la courbe climatique Zone
directe/Zone 1
-10…10 0 I
Chauf
-
fage
M1 109
C
omp. T. @
T.ext. Max
Compensation de la température de refoulement
à la température extérieure maximale en modalité
climatique (Par. 1 = 1 ou 2).
Off, -10…10 0 I
Chauf
-
fage
M1 110
P. d
e
cons. min.
chauff.
Elle dénit la valeur minimale de température de
refoulement en modalité chauffage (Par. 1 = 4).
20…50 30 °C I
Chauf
-
fage
M1 111
P.
de cons.
max.
chauff.
Elle dénit la valeur maximale de température de
refoulement en modalité chauffage (Par. 1 = 4).
50…90 80 °C I
Chauf
-
fage
M1 5
Post
-circ. p.
chaud.
Dénit le temps en secondes de post-circulation du
circulateur du groupe thermique en mode autonome.
Lors du fonctionnement en cascade, il dénit la
post-circulation du module après l’arrêt par thermo
-
régulation.
0…900 60 s I
Chauf-
f
age
M1 6
Temp
. max.
fumées
Dénit la température d’activation lors du dépas
-
sement de la température maximale des fumées.
Lors
que la température des fumées est supérieure
à la valeur réglée, le module s’arrête et une erreur
est générée. Lorsque la température des fumées se
situe dans l’intervalle entre (Par. 6) -5 °C et Par. 6, le
module réduit linéairement sa puissance pour at
-
teindre la puissance minimale lorsque la température
mesur
ée est égale à Par. 6.
10…120 90 °C O
Généra-
lités
M1 7
Hyst
érésis
chauff.
Dénit la valeur en degrés du point de consigne
au-dessus de laquelle le brûleur s’éteint en thermo
-
régulation.
0…20 5 °C I
Chauf-
f
age
M1 112
Hy
st.
chauff. bas
Dénit la valeur en degrés du point de consigne
au-dessous de laquelle le brûleur se rallume en
thermorégulation.
0…20 5 °C I
Chauf
-
fage
M1 9
Temp
s an-
ti-cycle
Dénit le
temps d’attente pour un rallumage ultérieur
après un arrêt en thermorégulation, quelle que soit
la diminution de la température de refoulement
au-dessous de la valeur spéciée par le Par. 10. Para
-
mètre valable uniquement en mode autonome.
10…900 120 s
I
Chauf-
fage
M1 10
Temp
s diff.
anti-cycle
Dénit la valeur en degrés au-dessous de laquelle le
brûleur se rallume indépendamment du temps écou
-
lé au Par.
9.
0…20 16 °C I
Chauf-
fage
33
INSTALLATION
Menu
Par.
Visualisa
-
tion
Afcheur
Description Plage
Réglage
d’usine
UM
Type
d’accès
Catégorie
M1 12
T min.
échangeur
Dénit la valeur de la différence de température
(Delta T) entre les températures de refoulement et de
retour du module. Pour une valeur Delta T comprise
entre Par. 12 et (Par. 12) +8 °C, le module réduit sa
puissance linéairement jusqu’à atteindre la puis
-
sance minimale. La puissance minimale est main-
tenue jusqu’à la valeur de (Par.
12) +8 °C+5 °C, après
quoi le module s’éteint pendant un temps égal à la
valeur attribuée au Par. 13. Une fois ce temps écoulé,
le module se rallume.
10…60 40 °C O
Généra
-
lités
M1 13
At
tente re-
démarrage
sup. T
Dénit le t
emps de rallumage après avoir atteint la
limite de Delta T entre le refoulement et le retour.
10…250 30 s O
Généra
-
lités
M1 14
P
uis
s. max.
chauff.
Dénit la puissance maximale (%) du circuit de
chauffage.
50…100 100 % I
Chauf
-
fage
M1 15
P
uis
s. min.
chaud./
san.
Dénit la puissance minimale (%) du circuit de
chauffage.
1…30 1 % I
Chauf
-
fage
M1 16
PID P
cha
uff.
Dénit le paramètre proportionnel pour la modula-
tion lors du fonctionnement en mode chauffage.
0
1275 100 O
Chauf
-
fage
M1 17 PID I chauff.
Dénit le paramètre intégral pour la modulation lors
du fonctionnement du circuit de chauffage.
0…1275 250 O
Chauf
-
fage
M1 18
PID D
cha
uff.
Dénit le paramètre dérivé pour la modulation lors
du fonctionnement du circuit de chauffage.
0…1275 0 O
Chauf
-
fage
M1 19
P.
de cons.
max.
chauff.
Dénit le point de consigne maximum à la tempéra-
ture extérieure minimale en régulation climatique.
30…90 80 °C U
Ch
auf
-
f
age
M1 20 T. ext. min.
Dénit la température extérieure minimale à laquelle
le point de consigne maximum doit être associé en
régulation climatique.
-25…25 0 °C U
Chauf-
fage
M1 21
P. d
e
cons. min.
chauff.
Dénit le point de consigne minimum à la tempéra-
ture extérieure maximale en régulation climatique.
30…90 40 °C I
Chauf
-
f
age
M1 22 T. ext. Max
Dénit la température extérieure maximale à laquelle
le point de consigne minimum doit être associé en
régulation climatique.
0…30 20 °C I
Chauf-
fage
M1 23
Lim. poi
nt
de consigne
min.
Limite la valeur minimale pouvant être attribuée au
point de consigne en mode chauffage (non valable
pour le mode chauffage 4).
4…82 30 °C I
Chauf-
fage
M1 24
Lim. poi
nt
de consigne
max.
Limite la valeur maximale pouvant être attribuée au
point de consigne en mode chauffage (non valable
pour le mode 4).
27…90 80 °C I
Chauf-
fage
M1 25 T_arr
êt
Dénit la température de désactivation de la régula-
tion climatique.
0…3
5 22
°C I
Chauf
-
fage
M1 26
Augmenta
-
tion temp
Dénit le delta
T d’augmentation de la température
de consigne, si après le temps spécié au Par. 27 la
demande de chaleur en mode chauffage n’est pas
satisfaite (valable uniquement pour le mode auto
-
nome).
0…30 0 °C I
Chauf-
f
age
M1 27
Temp
s ret.
augm.
Dénit le temps après lequel le point de consigne
est augmenté de la valeur dénie au Par. 26 (valable
uniquement pour le mode autonome).
1…120 20 Min. I
Chauf
-
fage
M1 28
Réduc
tion
noct.
Utilisée en mode chauffage Par. 1= 2 ou 3. Dénit le
nombre de degrés de réduction du point de consigne
de refoulement lorsque le contact TA se ferme (ther
-
mostat d’ambiance/demande de chaleur).
0…30 10 °C I
Chauf
-
f
age
M1 35 Mode s
an.
Dénit le mode de fonctionnement du circuit sani-
taire.
0 = Désac
tivé
1 = Bouilleur avec sonde
2 = Bouilleur avec thermostat
0…2 0 I Sanitaire
M1 113
Puiss. max.
san.
Dénit la puissance maximale (%) du circuit sanitaire. 50…100 100 % I Sanitaire
M1 114
Puiss. min.
san.
Dénit la puissance minimale (%) du circuit sanitaire. 1…30 1 % I Sanitaire
34
INSTALLATION
Menu
Par.
Visualisa
-
tion
Afcheur
Description Plage
Réglage
d’usine
UM
Type
d’accès
Catégorie
M1 36
Stock. san.
hyst. basse
Dénit l’hystérésis pour lancer la demande du circuit
sanitaire.
0…20 5 °C I Sanitaire
M1 37
Stock. san.
hyst. haute
Dénit l’hystérésis pour arrêter la demande du circuit
sanitaire.
0…20 5 °C I Sanitaire
M1 38
Stock. san.
man. extra
Dénit la valeur en degrés dont le point de consigne
du circuit primaire est augmenté par rapport à la
température réglée pour le stockage du circuit sani
-
taire.
0…30 15 °C I Sanitair
e
M1 39
Stock. san.
man. hyst.
basse
Dénit l’hystérésis de rallumage pour le circuit
primaire dans les modes 1 et 2 du circuit sanitaire
(valable aussi bien en mode cascade qu’en mode
autonome).
0…20 5 °C O Sanitaire
M1 40
Stock. san.
man. hyst.
haute
Dénit l’hystérésis d’arrêt pour le circuit primaire
dans les modes 1 et 2 du circuit sanitaire (valable aus
-
si bien en mode cascade qu’en mode autonome).
0…20 5 °C O Sanitair
e
M1 41
Maintien
stock. San
Dénit la valeur férée à un delta T du chauffe-
eau pour effectuer le maintien. Par exemple, si
ce paramètre est réglé sur 3 degrés, lorsque le
chauffe-eau atteint la valeur de consigne diminuée
de trois degrés, le groupe thermique est allumé au
minimum pour effectuer le maintien jusqu’au point
de consigne plus l’hystérésis. Si ce paramètre est
laissé égal au Par. 36, cette fonction est inactive et le
groupe thermique démarre à la puissance maximale
du circuit sanitaire.
0…10 5 °C O Sanitaire
M1 42 Priorité san.
Dénit le type de priorité :
0 = Time : priorité au temps entre les deux circuits,
dénie par le Par. 43 ;
1 = Off : priorité au circuit de chauffage;
2 = On : priorité au circuit sanitaire;
3 = Parallèle : simultanéité gérée sur la base de la
température du circuit primaire par rapport au point
de consigne du circuit de chauffage.
0…3 2 I Sanitaire
M1 115
All. San.
Ballon Point
de cons.
Dénit le point de consigne du stockage sanitaire en
mode 1
40…71 57 °C U Sanitaire
M1 43
Temps max.
prior. san.
Dénit le temps en minutes pendant lequel la prio
-
rité est donnée alternativement aux circuits sanitaire
et d
e chauffage lorsque le Par. 43 est réglé en mode
« Temps ».
1…255 30 Min. I Sanitaire
M1 44
Post-circ. p.
san.
Dénit le temps en secondes de post-circulation pour
le mode sanitaire lors du fonctionnement autonome
du groupe thermique. Lors du fonctionnement en
cascade, il dénit la post-circulation du module
après l’arrêt par thermorégulation.
0…900 60 s I Sanitaire
M1 45
Stock. san.
PID P
Dénit le paramètre proportionnel pour la modula
-
tion lors du fonctionnement du stockage sanitaire.
0…12
55 100 O Sanitaire
M1 46
Stock. san.
PID I
Dénit le paramètre intégral pour la modulation lors
du fonctionnement du stockage sanitaire.
0…1255 500 O Sanitaire
M1 47
Stock. san.
PID D
Dénit le paramètre dérivé pour la modulation lors
du fonctionnement du stockage sanitaire.
0…1255 0 O Sanitaire
M1 48
Stock. san.
point de
consigne
Dénit le point de consigne du stockage sanitaire
Par. 35 en mode 2.
40…71 50 °C U Sanitaire
M1 92
Rég. max.
vent.
Dénit le régime du ventilateur à la puissance
maximale (il dépend du modèle et est déni par le
Par. 98).
0…12750
Déni par le
Par. 98
TR/MIN I
Généra
-
lités
M1 93
Rég. min.
vent.
Dénit le régime du ventilateur à la puissance
minimale (il dépend du modèle et est déni par le
Par. 98).
0…12750
Déni par le
Par. 98
TR/MIN I
Généra
-
lités
M1 94
Rég. dém.
ven
t.
Dénit le régime du ventilateur au démarrage du
groupe thermique (il dépend du modèle et est déni
par le Par. 98).
0…12750
Déni par le
Par. 98
TR/MIN I
Généra
-
lités
35
INSTALLATION
Menu
Par.
Visualisa
-
tion
Afcheur
Description Plage
Réglage
d’usine
UM
Type
d’accès
Catégorie
M1 116
Entr. pro
-
gr.
1.
La valeur de ce paramètre est dénie par le Par. 97.
0 = Désactivé
1 = Pressostat d'eau seuil minimum
3 = Pressostat fumées
0,1,3 0 I
Généra
-
lités
M1 117
Entr. pro-
gr.
2.
La valeur de ce paramètre est dénie par le Par. 97.
0 = Désactivé
1 = Fluxmètre ACS
2 = Fluxostat ACS
3 = Fluxmètre chauffage
4 = Fluxostat chauffage
0…4 0 I
Généra
-
lités
M1 118
Entr. pro-
gr.
3.
La valeur de ce paramètre est dénie par le Par. 97.
0 = Désactivé
1 = Interrupteur d'évacuation
2 = Pressostat gaz seuil minimum
0…2 0 I
Généra
-
lités
M1 120
Entr. pro-
gr.
5.
La valeur de ce paramètre est dénie par le Par. 97.
0 = Désactivé
1 = Sonde retour
2 = Interrupteur extérieur
0…2 1 I
Généra
-
lités
M1 121
Entr. pro
-
gr.
6.
La valeur de ce paramètre est dénie par le Par. 97.
0 = Désactivé
1 = Sonde fumées
2 = Thermostat fumées
3 = Interrupteur APS
0…3 1 I
Généra
-
lités
M1 122
Entr. pro-
gr.
7.
La valeur de ce paramètre est dénie par le Par. 97.
0 = Désactivé
1 = Sonde fumées 2
2 = T_Conduit_2 + Bl. Conduit
3 = Sonde de système
4 = Interrupteur de Conduit Bloq
5 = Sonde de cascade
0…5 0 I
Généra
-
lités
M1 123
Entr. pro
-
gr.
8.
La valeur de ce paramètre est dénie par le Par. 97.
0 = Désactivé
1 = Sonde EAF
2 = Pressostat eau
0…2 0 I
Généra
-
lités
M1 188 Entr. Prog. 9
La valeur de ce paramètre est dénie par le Par. 97.
0 = Désactivé
1 = Sonde ACS
2 = Sonde de zone
0…2 1 I
Généra
-
lités
M1 124
E
ntr. progr.
TA.
La valeur de ce paramètre est dénie par le Par. 97.
0 = Désactivé
1 = Activé
0…1 1 I
Généra
-
lités
M1 125
Sor
t. pro
-
gr.
1.
La valeur de ce paramètre est dénie par le Par. 97.
0 = Désactivé
1 = Circulateur général
2 = Circulateur chauffage
3 = Circulateur ACS
4 = Circulateur de système
5 = Circulateur de cascade
6 = Relais alarme
7 = Vanne de remplissage
8 = Électrovanne GPL
9 = Amorceur extérieur
10 = Volet d’air
14 = Alarme brûleur CC
15 = État brûleur CC
19 = Circulateur anti-légionellose
0…10,14,15,19 0 I
Généra
-
lités
36
INSTALLATION
Menu
Par.
Visualisa
-
tion
Afcheur
Description Plage
Réglage
d’usine
UM
Type
d’accès
Catégorie
M1 126
Sort. pro
-
gr.
2.
La valeur de ce paramètre est dénie par le Par. 97.
0 = Désactivé
1 = Circulateur général
2 = Circulateur chauffage
3 = Circulateur ACS
4 = Circulateur de système
5 = Circulateur de cascade
6 = Relais alarme
7 = Vanne de remplissage
8 = Électrovanne GPL
9 = Amorceur extérieur
10 = Volet d’air
14 = Alarme brûleur CC
15 = État brûleur CC
19 = Circulateur anti-légionellose
0…10,14,15,19 9 I
Généra
-
lités
M1 127
Sort. pro
-
gr.
3.
La valeur de ce paramètre est dénie par le Par. 97.
0 = Désactivé
6 = Relais alarme
10 = Volet d’air
11 = HSI/Allumeur extérieur
0, 6, 10, 11 6 I
Généra
-
lités
M1 128
Sort. pro
-
gr.
4.
La valeur de ce paramètre est dénie par le Par. 97.
0 = Désactivé
1 = Circulateur général
2 = Circulateur chauffage
3 = Circulateur ACS
4 = Circulateur de système
5 = Circulateur de cascade
6 = Relais alarme
7 = Vanne de remplissage
8 = Électrovanne GPL
9 = Amorceur extérieur
10 = Volet d’air
14 = Alarme brûleur CC
15 = État brûleur CC
19 = Circulateur anti-légionellose
0…10,14,15,19 0 I
Généra
-
lités
M1 187
Sor
t. pro-
gr.
5.
La valeur de ce paramètre est dénie par le Par. 97.
0 = Désactivé
1 = Circulateur général
2 = Circulateur chauffage
3 = Circulateur ACS
4 = Circulateur de système
5 = Circulateur de cascade
6 = Relais alarme
7 = Vanne de remplissage
8 = Électrovanne GPL
9 = Amorceur extérieur
10 = Volet d’air
14 = Alarme brûleur CC
15 = État brûleur CC
19 = Circulateur anti-légionellose
0…10,14,15,19 1 I
Généra
-
lités
M1 129 Débitmètre Dénit le type de débitmètre utilisé.
Bitron, Huba:
DN8, DN10,
DN15, DN20,
DN25
Huba DN25 I
Généra
-
lités
M1 130
Fa
ct.
échelle
débit
Dénit le facteur d'échelle pour le débitmètre. 0…25,5 3,2(*) I
Généra
-
lités
M1 131 Pr
ess. Min.
Dénit la valeur de seuil minimum de pression de
l'installation.
Off, 0.3,0.4...5.0 0,1 bars I
Généra
-
lités
M1 1
33
D
eltaT
pompe
mod.
Dénit le delta T réglé pour le fonctionnement du
circulateur modulant.
5…40 15 °C I
Généra
-
lités
M1 13
4
T
emps dém.
pompe
mod.
Dénit le temps en secondes à partir de l’allumage
du brûleur pour commencer la modulation du circu-
lateur et obtenir le delta
T spécié au Par. 133.
0…255 120 s I
Généra-
lités
37
INSTALLATION
Menu
Par.
Visualisa
-
tion
Afcheur
Description Plage
Réglage
d’usine
UM
Type
d’accès
Catégorie
M1 135
Type de
pompe
mod.
Il Dénit le modèle de circulateur PWM installé.
0 = Wilo Yonos
1 = Salmson
2 = Grundfos
0…2 2 I
Généra
-
lités
M1 136
Mod
e
pompe
mod.
Dénit si le circulateur du groupe thermique est acti-
vé en mode modulant ou s’il fonctionne à une vitesse
xe (e
n pourcentage de la vitesse maximale).
On/Off
Modulant
Fixé 20%
Fixé 30%…
Fixé 100%
Modulant I
Généra-
lités
M1 1
37
P
uiss. min.
pompe
mod.
Dénit le pourcentage de la vitesse qui xe la vitesse
minimale pouvant être atteinte par le circulateur
pendant la modulation.
0…100 30 % I
Généra-
lités
M1 138
Ty
pe de
dispositif
Valeur variable en fonction de la conguration du
dispositif sur la base des Par. 97 et 98. Cette valeur est
calculée par la carte qui, selon une logique interne,
dénit, en un seul nombre, la quantité xée par les
Par. 97 et 98.
0…255
Selon le
modèle de
chaudière
I
Généra
-
lités
M1 139
P
urge acti
-
vée
Ac
tive la purge d’air de l’installation. Pour activer la
purge d’air, il faut allumer le groupe thermique et
changer le paramètre de « Non » à « Oui ». Attendre
une minute. Éteindre et rallumer. Au démarrage, la
chaudière effectuera alors la procédure de purge
automatique (durée d’environ 20 minutes). Lorsque
le paramètre est réglé sur « Oui », la procédure est
effectuée chaque fois que la chaudière est éteinte et
rallumée avec son interrupteur principal. La valeur
doit être « Non » si la procédure de purge au démar
-
rage du module thermique n’est pas souhaitée.
Oui
No
No I
Généra
-
lités
M1 140 Débit min.
Dénit le débit en dessous duquel le groupe ther-
mique est arrêté. Valeur variable en fonction du
modèle.
0
,0…100
Selon le
modèle de
chaudière
l/min I
Généra-
lités
M1 1
07
Jour
an-
ti-lég.
Dénit le jour
d
e la semaine la procédure anti-lé-
gionellose est effectuée.
Dimanche...
Samedi
Dimanche Jour I Sanitaire
M1 108
Heure an
-
ti-lég.
Dénit l’heur
e du jour où la procédure anti-légionel-
lose est effectuée.
0…23 0 Heure I Sanitaire
M2 72
Activer
mode d’ur-
gence
Ac
tive le mode d’urgence. Ce mode s’active lorsque
la Gestion perd la communication avec la sonde du
circuit primaire. Dans ce cas, si le Par. 72 est réglé sur
Oui, la cascade commence à fonctionner au point de
consigne xe déterminé par le Par. 74.
Oui
No
Oui U Cascade
M2 74
Point de
consigne
mode
d’urg.
Point de consigne activé en mode d’urgence. 20…65 70 °C I Cascade
M2 75
Ret. dém.
mod. suiv.
Dénit le temps d’attente exprimé en secondes pour
démarrer le module suivant en cascade en mode de
démarrage normal.
5…255 120 s I Cascade
M2 76
Ret. arrêt
mod. suiv.
Dénit le temps d’attente exprimé en secondes pour
arrêter le dernier module allumé en cascade en
mode d’arrêt normal.
5…255 30 s I Cascade
M2 142
Ret. dém.
rap. suiv.
Dénit le temps d’attente exprimé en secondes pour
démarrer le module suivant en cascade en mode de
démarrage rapide.
5…255 60 s I Cascade
M2 143
Ret. arrêt
rap. suiv.
Dénit le temps d’attente exprimé en secondes pour
arrêter le dernier module allumé en cascade en
mode d’arrêt rapide.
5…255 15 s I Cascade
M2 77
Hyst. dém.
Mod
Dénit le nombre de degrés que la température
mesurée par la sonde du circuit primaire doit des
-
cendre au-dessous du point de consigne pour que
le module sui
vant soit démarré après le temps déni
par le Par. 75.
0…40 5 °C I Cascade
M2 78
Hyst. arrêt
mod.
Dénit le nombre de degrés que la température
mesurée par la sonde du circuit primaire doit monter
au-dessus du point de consigne pour que le dernier
module allumé soit éteint après le temps déni par
le Par. 76.
0…40 4 °C I Cascade
38
INSTALLATION
Menu
Par.
Visualisa
-
tion
Afcheur
Description Plage
Réglage
d’usine
UM
Type
d’accès
Catégorie
M2 144
Hyst. dém.
rap.
Dénit le nombre de degrés que la température me
-
surée par la sonde du circuit primaire doit descendre
au-de
ssous du point de consigne pour que le mo-
dule suivant soit démarré après le temps déni par le
Par
. 142 (mode de démarrage rapide).
0…40 20 °C I Cascade
M2 145
Hyst. arrêt
rap.
Dénit le nombre de degrés que la température
mesurée par la sonde du circuit primaire doit monter
au-dessus du point de consigne pour que le dernier
module allumé soit éteint après le temps déni par le
Par. 143 (mode d’arrêt rapide).
0…40 6 °C I Cascade
M2 146
Hyst. arrêt
tot.
Dénit le nombre de degrés que la température
mesurée par la sonde du circuit primaire doit monter
au-dessus du point de consigne pour que tous les
modules allumés soient éteints en même temps.
0…40 8 °C I Cascade
M2 147
Nombre
d’unités
Dénit le nombre de modules de la cascade. 1…8 8 I Cascade
M2 148
Mode cas
-
cade
Dénit le mode d
e fonctionnement de la cascade.
0 = Désactivé
1 = Nombre minimal Brûleurs
2 = Nombre maximal brûleur
0…2 2 I Cascade
M2 79
Dim. max.
p. de cons.
Dénit la diminution maximale du point de consigne
de la cascade sur le circuit primaire. Il est basé sur la
lecture de la valeur de la sonde du circuit primaire.
0…40 2 °C I Cascade
M2 80
Augm. max.
p. de cons.
Dénit l’augmentation maximale du point de
consigne de la cascade sur le circuit primaire. Il est
basé sur la lecture de la valeur de la sonde du circuit
primaire.
0…40 5 °C I Cascade
M2 81
Ret. début
modulat.
Dénit le temps exprimé en minutes qui doit s’écou
-
ler depuis le lancement de la demande pour activer
le
s di
minutions ou les augmentations du point de
consigne dénies par les Par. 79 et 80.
0…60 60 Min. I Cascade
M2 82
Puiss. dém.
mod. suiv.
Dénit la puissance minimale au-dessus de laquelle
au moins un module de la cascade doit se trouver
pour que le module suivant soit allumé (si les autres
conditions liées aux Par. 75 et 77 sont remplies).
10…100 80 % I Cascade
M2 83
Puiss. arrêt
mod. suiv.
Dénit la puissance maximale au-dessous de
laquelle tous les modules de la cascade doivent se
trouver pour que le dernier module allumé soit éteint
(si les autres conditions liées aux Par. 76 et 78sont
remplies).
10…100 25 % I Cascade
M2 84
Intervalle
de rotation
Dénit l’intervalle de temps exprimé en jours après
lequel la rotation des modules se produit.
0…30 1 Jours I Cascade
M2 149
Premier
module rot.
Dénit le numéro du prochain module concerné par
la rotation (cette valeur est automatiquement mise à
jour à chaque rotation).
1...16 1 I Cascade
M2 86
PID P cas
-
cade
Dénit le par
amètre proportionnel pour la variation
du point de consigne du module en cascade.
0…1275 50 O Cascade
M2 87
PID I cas
-
cade
Dénit le par
amètre intégral pour la variation du
point de consigne du module en cascade.
0…1275 500 O Cascade
M2 150
Vit. rép.
montée
Dénit la vitesse (exprimée en °C/100 ms) à laquelle
le point de consigne des différents modules est
augmenté si le point de consigne du circuit primaire
n’est pas atteint (si la valeur est réglée sur zéro, la
variation est contrôlée par les PI des Par. 86 et 87 sans
limitations).
0…25,5 1 O Cascade
M2 151
Vit. rép.
descente
Dénit la vitesse (exprimée en °C/100 ms) à laquelle le
point de consigne des différents modules est diminué
si le point de consigne du circuit primaire est dépassé
(si la valeur est réglée sur zéro, la variation est contrô
-
lée par les
PI des Par. 86 et 87 sans limitations).
0…25,5 1 O Cascade
M2 152
Puissance
min.
mod. 2
Dénit la valeur de puissance (exprimée en pourcen-
tage) avec laquelle la puissance moyenne de tous les
module
s allumés dans le mode de fonctionnement
en cascade doit être comparée (Par. 148 = 2).
0…100 20 % I Cascade
39
INSTALLATION
(*) À congurer selon le modèle comme indiqué au paragraphe "Conguration des paramètres du débitmètre (accessoire)".
(**) Réglages d’usine (voir le paragraphe « Conguration des paramètres pour changer le type de gaz utilisé »).
(***) Il est interdit de modier le réglage d'usine de ce paramètre.
Menu
Par.
Visualisa
-
tion
Afcheur
Description Plage
Réglage
d’usine
UM
Type
d’accès
Catégorie
M2 153
Hyst.
puissance
mod. 2
Dénit la valeur de puissance supplémentaire (ex
-
primée en pourcentage) par rapport à la puissance
moy
enne de tous les modules allumés dans le mode
de fonctionnement en cascade (Par. 148 = 2).
0…100 40 % I Cascade
M2 154
Période
post-
pompe
Dénit le temps exprimé en secondes de la post-cir-
culation à la n de la demande de chaleur en
cas
cade.
0…255 60 s I Cascade
M2 155 Prot. antigel
Dénit la température (mesurée par la sonde du
circuit primaire) au-dessous de laquelle le circulateur
du groupe thermique et le circulateur du système
(avec conguration en cascade) sont activés. Si la
température de la sonde du circuit primaire descend
au-dessous de la valeur dénie par le Par. 155 de cinq
degrés supplémentaires, une demande est générée
qui active la cascade. Lorsque la température de la
sonde du circuit primaire atteint la valeur dénie
par le Par. 155 augmentée de 5 degrés, la demande
s’arrête et la cascade revient en mode veille.
10...30 15 °C I Cascade
M3 73
Adr. chau
-
dière
Dénit le mode d’ad
ressage de la chaudière.
AUTONOME
GESTION
Dépendant 1
Dépendant 2
Dépendant 3
Dépendant 4
Dépendant 5
Dépendant 6
Dépendant 7
AUTONOME I Cascade
M3 169
Dim. max.
p. de cons.
Dénit la diminution maximale du point de consigne
de la cascade sur le circuit primaire. Il est basé sur la
lecture de la valeur de la sonde du circuit secondaire.
0…40 2 °C I Cascade
M3 170
Augm. max.
p. de cons.
Dénit l’augmentation maximale du point de
consigne de la cascade sur le circuit primaire. Il est
basé sur la lecture de la valeur de la sonde du circuit
secondaire.
0…40 5 °C I Cascade
M3 171
Ret. début
modulat.
Dénit le temps exprimé en minutes qui doit s’écou
-
ler depuis le lancement de la demande pour activer
les di
minutions ou les augmentations du point de
consigne dénies par les Par. 169 et 170.
0…60 40 Min. I Cascade
M3 176 PID P
Dénit le paramètre proportionnel pour la variation
du point de consigne du module en cascade en fonc-
tion de la température du circuit secondaire.
0…
1275 25 O Cascade
M3 177 PID I
Dénit le paramètre intégral pour la variation du
point de consigne du module en cascade en fonction
de la température du circuit secondaire.
0…1275 1000 O Cascade
M3 178
Vit. rép.
montée
Dénit la vitesse (exprimée en °C/100 ms) à laquelle
le point de consigne des différents modules est
augmenté si le point de consigne du circuit secon-
daire n’est pas atteint (si la valeur est réglée sur zéro,
la
variation est contrôlée par les PI des Par. 176 et 177
sans limitations).
0…25,5 1 O Cascade
M3 179
Vit. rép.
descente
Dénit la vitesse (exprimée en °C/100 ms) à laquelle le
point de consigne des différents modules est diminué
si le point de consigne du circuit secondaire est
dépassé (si la valeur est réglée sur zéro, la variation
est contrôlée par les PI des Par. 176 et 177 sans limita
-
tions).
0…25
,5 1 O Cascade
M4 98 Type de gaz
Permet de charger les valeurs des Par. 92, 93 et 94 à
partir d’un ensemble de valeurs de régime prédé-
nies qui identie le modèle de la chaudière.
1…37 (**) I
Génér
a-
lités
M4 97 Modèle
Per
met de charger les valeurs des Par. de 116 à 128
à partir d’un ensemble de valeurs prédénies qui
dénit la conguration des entrées et des sorties de
la chaudière.
1…12 11(***) I
Généra
-
lités
40
INSTALLATION
2.16 Installations hydrauliques de principe et congurations
Schéma 1 : circuit avec module thermique connecté directement à l'installation de chauffage
EAF
MI
RI
143
VLPG(*)
1
1
1
5
1
PC
TA/OT
S1
ON
OFF
2
1 Vannes d’arrêt
2 Vase d’expansion
3 Réducteur de pression
4 Filtre adoucisseur
5 Vidange
EAF Entrée eau froide sanitaire
MI Départ Installation haute température
RI Retour Installation haute température
PC Circulateur de chaudière avec clapet de non-retour
(accessoire)
VLPG Vanne d'interception du combustible GPL (*)
TA Thermostat d'ambiance (basse tension 24 V)
(accessoire)
OT Interface Open Therm (accessoire)
(*) Sur la base des paramètres dénis, il est possible de contrôler une électrovanne gaz d'interception du combustible GPL.
9
Le circuit sanitaire et le circuit de chauffage doivent être complétés par des réservoirs d’expansion d’une capacité adéquate et
des vannes de sécurité appropriées convenablement dimensionnées. La vidange des vannes de sécurité et des appareils doit
être raccordée à un système de collecte et d’évacuation approprié (voir le Catalogue pour les accessoires pouvant être combi-
nés).
9
Le choix et le montage des composants de l'installation relèvent de la compétence de l'installateur, qui devra intervenir selon
les règles de l'art et conformément à la législation en vigueur.
9
Les eaux d’alimentation/d’appoint particulières doivent être conditionnées au moyen de systèmes de traitement appropriés.
0
Il est interdit de faire fonctionner le module thermique et les circulateurs sans eau.
41
INSTALLATION
Branchements électriques Schéma 1
M02
...
11
10
9
8
7
6
5
4
...
16
PC
MO2
18
17
...
VLPG
L
N
L
N
PWM
0-10 V
GND
M02 Bornier haute tension
VLPG Vanne d'interception du combustible GPL
PC Circulateur groupe thermique
L Phase
N Neutre
Terre
M01
...
12
11
...
15
MO1
16
...
SE
TA/OT
M01 Bornier basse tension
TA/OT Thermostat ambiant (basse tension 24 V) / Interface
Open Therm (accessoire)
SE Sonde externe
Conguration paramètres de base Schéma 1
Par.
Description Réglages paramètre
1 Mode chauff.
1 = Climatique avec sonde extérieure et
thermostat ambiant
35 Mode san. 0 = Désactivé (*)
124 Entr. Prog. TA 1 = Activé (*) TA/OT
125 Sort. Prog. 1
0 = Désactivé (*)
ou
8 = Électrovanne GPL
VLPG
128 Sort. Prog. 4 0 = Désactivé (*)
187 Sort. Prog. 5 1 = Circulateur général (*) PC
135
Modèle
circulateur
modulant
0 = Wilo Yonos
1 = Salmson
2 = Grundfos (*)
136
Contrôle
circulateur
modulant
On
Off
Modulant (*)
Fixé 20...100%
(*) Réglage d’usine
42
INSTALLATION
Schéma 1.1 : circuit avec module thermique connecté directement à l'installation avec deux zones de chauffage directes
TA/OT
TA/OT
S1
ON
OFF
EAF
MI 1
RI 1
143
SE
VLPG(*)
5
1
6
1
MI 2
RI 2
1 PI 1 12
2
1 PI 2 1 SI2
1
1
2
ZM
1 Vannes d’arrêt
2 Clapet anti-retour
3 Réducteur de pression
4 Filtre adoucisseur
5 Vase d’expansion
6 Vidange
EAF Entrée eau froide sanitaire
MI 1 Refoulement installation circuit primaire
RI 1 Retour installation circuit primaire
MI 2 Refoulement installation circuit secondaire
RI 2 Retour installation circuit secondaire
PI 1 Circulateur installation circuit primaire
PI 2 Circulateur installation circuit secondaire
SE Sonde externe
ZM Dispositif électronique de gestion des zones
SI 2 Sonde de refoulement installation circuit
secondaire
VLPG Vanne d'interception du combustible GPL (*)
TA Thermostat d'ambiance (basse tension 24 V)
(accessoire)
OT Interface Open Therm (accessoire)
(*) Sur la base des paramètres dénis, il est possible de contrôler une électrovanne gaz d'interception du combustible GPL.
9
Le circuit sanitaire et le circuit de chauffage doivent être complétés par des réservoirs d’expansion d’une capacité adéquate et
des vannes de sécurité appropriées convenablement dimensionnées. La vidange des vannes de sécurité et des appareils doit
être raccordée à un système de collecte et d’évacuation approprié (voir le Catalogue pour les accessoires pouvant être combi-
nés).
9
Le choix et le montage des composants de l'installation relèvent de la compétence de l'installateur, qui devra intervenir selon
les règles de l'art et conformément à la législation en vigueur.
9
Les eaux d’alimentation/d’appoint particulières doivent être conditionnées au moyen de systèmes de traitement appropriés.
0
Il est interdit de faire fonctionner le module thermique et les circulateurs sans eau.
43
INSTALLATION
Branchements électriques Schéma 1.1
M02
...
11
10
9
8
7
6
5
4
...
15
16
PI1
MO2
18
17
...
VLPG
L
N
L
N
PWM
0-10 V
GND
M02 Bornier haute tension
VLPG Vanne d'interception du combustible GPL
PI1 Circulateur installation circuit primaire
L Phase
N Neutre
Terre
M01
...
12
11
...
15
MO1
16
...
SE
TA/OT
M01 Bornier basse tension
TA/OT Thermostat ambiant (basse tension 24 V) / Interface
Open Therm (accessoire)
SE Sonde externe
Conguration paramètres de base Schéma 1.1
Par.
Description Réglages paramètre
1 Mode chauff.
1 = Climatique avec sonde extérieure et
thermostat ambiant
35 Mode san. 0 = Désactivé (*)
124 Entr. Prog. TA 1 = Activé (*) TA/OT
125 Sort. Prog. 1
0 = Désactivé (*)
ou
8 = Électrovanne GPL
VLPG
128 Sort. Prog. 4 0 = Désactivé (*)
187 Sort. Prog. 5 2 = Circulateur chauffage PI 1
135
Modèle
circulateur
modulant
0 = Wilo Yonos
1 = Salmson
2 = Grundfos (*)
136
Contrôle
circulateur
modulant
On
Off
Modulant (*)
Fixé 20...100%
(*) Réglage d’usine
REMARQUE : pour effectuer la programmation de la zone
supplémentaire se rapporter au chapitre "Gestion
de zone supplémentaire".
ACCESSOIRE DU DISPOSITIF ÉLECTRONIQUE DE GESTION DES ZONES
PI2
BUS1 (*)
SI2
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
ZM
L
N
ZM Dispositif électronique de gestion des zones
PI2 Circulateur installation circuit secondaire
SI2 Sonde de refoulement installation circuit secondaire
L Phase
N Neutre
Terre
(*) Connexion aux bornes 7-8 de la MO1 (voir par.
Schéma électrique)
44
INSTALLATION
Schéma 2 : circuit avec module thermique connecté directement à l'installation de chauffage et production d'ECS avec
chauffe-eau et vanne déviatrice
TA/OT
S1
ON
OFF
EAF
PC
MI
RI
1
43
SE
VLPG(*)
7
1
1
6
1
1
VD
1
M
1
UAC
1
1
2
7
9
6
8
PR
SB
5
6
1 Vannes d’arrêt
2 Clapet anti-retour
3 Réducteur de pression
4 Filtre adoucisseur
5 Soupape de sécurité
6 Vidange
7 Vase d’expansion
8 Vanne de purge automatique
9 Préparateur
EAF Entrée d’eau froide
UAC Sortie eau chaude sanitaire
MI Départ Installation haute température
RI Retour Installation haute température
PC Circulateur de chaudière avec clapet de non-retour
(accessoire)
VD Vanne déviatrice ECS
PR Circulateur de recirculation sanitaire
SE Sonde externe
SB Sonde/thermostat chauffe-eau
VLPG Vanne d'interception du combustible GPL (*)
TA Thermostat d'ambiance (basse tension 24 V)
(accessoire)
OT Interface Open Therm (accessoire)
(*) Sur la base des paramètres dénis, il est possible de contrôler une électrovanne gaz d'interception du combustible GPL.
9
Le circuit sanitaire et le circuit de chauffage doivent être complétés par des réservoirs d’expansion d’une capacité adéquate et
des vannes de sécurité appropriées convenablement dimensionnées. La vidange des vannes de sécurité et des appareils doit
être raccordée à un système de collecte et d’évacuation approprié (voir le Catalogue pour les accessoires pouvant être combi-
nés).
9
Le choix et le montage des composants de l'installation relèvent de la compétence de l'installateur, qui devra intervenir selon
les règles de l'art et conformément à la législation en vigueur.
9
Les eaux d’alimentation/d’appoint particulières doivent être conditionnées au moyen de systèmes de traitement appropriés.
0
Il est interdit de faire fonctionner le module thermique et les circulateurs sans eau.
45
INSTALLATION
Branchements électriques Schéma 2
M02
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
...
14
15
16
PC
MO2
18
17
...
VLPG
VD
A
B
AB
L - CH (N.C.)
L - DHW (N.O.)/PB/PI
N
L
N
L
N
PWM
0-10 V
GND
M02 Bornier haute tension
VLPG Vanne d'interception du combustible GPL
VD Vanne de déviation sanitaire. Bornes 15-14
(chauffage) bornes 14-13 (sanitaire)
PC Circulateur groupe thermique
L Phase
N Neutre
Terre
M01
13
12
11
...
14
15
MO1
16
...
SE
SB
TA/OT
M01 Bornier basse tension
TA/OT Thermostat ambiant (basse tension 24 V) / Interface
Open Therm (accessoire)
SB Sonde ballon
SE Sonde externe
Conguration paramètres de base Schéma 2
Par.
Description Réglages paramètre
1 Mode chauff.
1 = Climatique avec sonde extérieure et
thermostat ambiant
35 Mode san. 1 = Bouilleur avec sonde SB
42 Priorité san. 2 = On (*)
124 Entr. Prog. TA 1 = Activé (*) TA/OT
125 Sort. Prog. 1
0 = Désactivé (*)
ou
8 = Électrovanne GPL
VLPG
128 Sort. Prog. 4 3 = Circulateur ACS (**) VD
187 Sort. Prog. 5 1 = Circulateur général (*) PC
135
Modèle
circulateur
modulant
0 = Wilo Yonos
1 = Salmson
2 = Grundfos (*)
136
Contrôle
circulateur
modulant
On
Off
Modulant (*)
Fixé 20...100%
(*) Réglage d’usine
(**) Réglage valable aussi pour vanne de déviation
sanitaire (VD)
46
INSTALLATION
Schéma 3 : circuit avec module thermique connecté directement à l'installation de chauffage et production d'ECS avec
chauffe-eau et circulateur dédié
TA/OT
S1
ON
OFF
EAF
MI
RI
43
SE
VLPG(*)
7
1
6
1
1
1
1
UAC
1
1
2
7
9
6
8
PR
SB
5
6
1 12PI
1 12
2
PB
1 Vannes d’arrêt
2 Clapet anti-retour
3 Réducteur de pression
4 Filtre adoucisseur
5 Soupape de sécurité
6 Vidange
7 Vase d’expansion
8 Vanne de purge automatique
9 Préparateur
EAF Entrée d’eau froide
UAC Sortie eau chaude sanitaire
MI Départ Installation haute température
RI Retour Installation haute température
PB Circulateur sanitaire
PR Circulateur de recirculation sanitaire
SE Sonde externe
SB Sonde/thermostat chauffe-eau
VLPG Vanne d'interception du combustible GPL (*)
PI Circulateur installation
TA Thermostat d'ambiance (basse tension 24 V)
(accessoire)
OT Interface Open Therm (accessoire)
(*) Sur la base des paramètres dénis, il est possible de contrôler une électrovanne gaz d'interception du combustible GPL.
9
Le circuit sanitaire et le circuit de chauffage doivent être complétés par des réservoirs d’expansion d’une capacité adéquate et
des vannes de sécurité appropriées convenablement dimensionnées. La vidange des vannes de sécurité et des appareils doit
être raccordée à un système de collecte et d’évacuation approprié (voir le Catalogue pour les accessoires pouvant être combi-
nés).
9
Le choix et le montage des composants de l'installation relèvent de la compétence de l'installateur, qui devra intervenir selon
les règles de l'art et conformément à la législation en vigueur.
9
Les eaux d’alimentation/d’appoint particulières doivent être conditionnées au moyen de systèmes de traitement appropriés.
0
Il est interdit de faire fonctionner le module thermique et les circulateurs sans eau.
47
INSTALLATION
Branchements électriques Schéma 3
M02
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
...
14
15
16
PI
PB
MO2
18
17
...
VLPG
L
N
L - DHW (N.O.)/PB/PI
N
L
N
PWM
0-10 V
GND
M02 Bornier haute tension
VLPG Vanne d'interception du combustible GPL
PB Circulateur sanitaire
PI Circulateur installation
L Phase
N Neutre
Terre
M01
13
12
11
...
14
15
MO1
16
...
SE
SB
TA/OT
M01 Bornier basse tension
TA/OT Thermostat ambiant (basse tension 24 V) / Interface
Open Therm (accessoire)
SB Sonde ballon
SE Sonde externe
Conguration paramètres de base Schéma 3
Par.
Description Réglages paramètre
1 Mode chauff.
1 = Climatique avec sonde extérieure et
thermostat ambiant
35 Mode san. 1 = Bouilleur avec sonde SB
42 Priorité san. 2 = On (*)
124 Entr. Prog. TA 1 = Activé (*) TA/OT
125 Sort. Prog. 1
0 = Désactivé (*)
ou
8 = Électrovanne GPL
VLPG
128 Sort. Prog. 4 3 = Circulateur ACS PB
187 Sort. Prog. 5 2 = Circulateur chauffage PI
135
Modèle
circulateur
modulant
0 = Wilo Yonos
1 = Salmson
2 = Grundfos (*)
136
Contrôle
circulateur
modulant
On
Off
Modulant (*)
Fixé 20...100%
(*) Réglage d’usine
48
INSTALLATION
Schéma 4 : circuit avec module thermique connecté via séparateur à l'installation de chauffage. Production d'ECS avec
chauffe-eau et vanne déviatrice sur le circuit primaire
TA/OT
TA/OT
S1
ON
OFF
EAF
MI
RI
43
SE
VLPG(*)
7
1
6
1
1
1
1
UAC
1
1
2
7
9
6
8
PR
SB
5
6
1
1
8
12PI
VD
SI
PC
M
1
6
10
ZM
1 Vannes d’arrêt
2 Clapet anti-retour
3 Réducteur de pression
4 Filtre adoucisseur
5 Soupape de sécurité
6 Vidange
7 Vase d’expansion
8 Vanne de purge automatique
9 Préparateur
10 Séparateur
EAF Entrée d’eau froide
UAC Sortie eau chaude sanitaire
MI Départ Installation haute température
RI Retour Installation haute température
PC Circulateur de chaudière avec clapet de non-
retour (accessoire)
VD Vanne déviatrice ECS
PB Circulateur sanitaire
PR Circulateur de recirculation sanitaire
SE Sonde externe
SB Sonde/thermostat chauffe-eau
VLPG Vanne d'interception du combustible GPL (*)
ZM Dispositif électronique de gestion des zones
PI Circulateur installation
SI Sonde de refoulement installation
TA Thermostat d'ambiance (basse tension 24 V)
(accessoire)
OT Interface Open Therm (accessoire)
(*) Sur la base des paramètres dénis, il est possible de contrôler une électrovanne gaz d'interception du combustible GPL.
9
Le circuit sanitaire et le circuit de chauffage doivent être complétés par des réservoirs d’expansion d’une capacité adéquate et
des vannes de sécurité appropriées convenablement dimensionnées. La vidange des vannes de sécurité et des appareils doit
être raccordée à un système de collecte et d’évacuation approprié (voir le Catalogue pour les accessoires pouvant être combi-
nés).
9
Le choix et le montage des composants de l'installation relèvent de la compétence de l'installateur, qui devra intervenir selon
les règles de l'art et conformément à la législation en vigueur.
9
Les eaux d’alimentation/d’appoint particulières doivent être conditionnées au moyen de systèmes de traitement appropriés.
0
Il est interdit de faire fonctionner le module thermique et les circulateurs sans eau.
49
INSTALLATION
Branchements électriques Schéma 4
M02
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
...
14
15
16
PC
MO2
18
17
...
VLPG
VD
A
B
AB
L - CH (N.C.)
L - DHW (N.O.)/PB/PI
N
L
N
L
N
PWM
0-10 V
GND
M02 Bornier haute tension
VLPG Vanne d'interception du combustible GPL
VD Vanne de déviation sanitaire. Bornes 15-14
(chauffage) bornes 14-13 (sanitaire)
PC Circulateur groupe thermique
L Phase
N Neutre
Terre
M01
13
12
11
...
14
15
MO1
16
...
SE
SB
TA/OT
M01 Bornier basse tension
TA/OT Thermostat ambiant (basse tension 24 V) / Interface
Open Therm (accessoire)
SB Sonde ballon
SE Sonde externe
Conguration paramètres de base Schéma 4
Par.
Description Réglages paramètre
1 Mode chauff.
1 = Climatique avec sonde extérieure et
thermostat ambiant
35 Mode san. 1 = Bouilleur avec sonde SB
42 Priorité san. 2 = On (*)
124 Entr. Prog. TA 1 = Activé (*) TA/OT
125 Sort. Prog. 1
0 = Désactivé (*)
ou
8 = Électrovanne GPL
VLPG
128 Sort. Prog. 4 3 = Circulateur ACS (**) VD
187 Sort. Prog. 5 1 = Circulateur général (*) PC
135
Modèle
circulateur
modulant
0 = Wilo Yonos
1 = Salmson
2 = Grundfos (*)
136
Contrôle
circulateur
modulant
On
Off
Modulant (*)
Fixé 20...100%
(*) Réglage d’usine
(**) Réglage valable aussi pour vanne de déviation
sanitaire (VD)
REMARQUE : pour effectuer la programmation de la zone
supplémentaire se rapporter au chapitre "Gestion
de zone supplémentaire".
ACCESSOIRE DU DISPOSITIF ÉLECTRONIQUE DE GESTION DES ZONES
L
N
PI
BUS1 (*)
SI
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
ZM
ZM Dispositif électronique de gestion des zones
PI Circulateur installation
OUI Sonde refoulement installation
L Phase
N Neutre
Terre
(*) Connexion aux bornes 7-8 de la MO1 (voir par.
Schéma électrique)
50
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
3 MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
3.1 Préparation à la première mise en service
Avant de passer à l’allumage et à l'essai fonctionnel de la chau-
dière TAU Unit, il est indispensable de contrôler que:
Les vannes de combustible et d'interception de l'installa-
tion thermique sont ouvertes
le type de gaz et la pression d’alimentation sont ceux
pour lesquels la chaudière a été prévue ;
La pression du circuit hydraulique, à froid, est supérieure
à 1 bar et que le circuit est purgé
La précharge des vases d'expansion est correcte
les branchements électriques sur le réseau d’alimenta-
tion et les dispositifs de l’installation thermique ont été
effectués correctement ;
Les conduits d'évacuation des produits de la combustion
et d'amenée de l'air comburant ont été correctement -
alisés.
9
En cas de changement de combustible (par ex. de méthane
à GPL), contacter le Service d’Assistance Technique
R.
3.2 Première mise en service
Mettre l’interrupteur général de l’installation sur Allu-
mé (ON) et l’interrupteur principal du module thermique
sur (I).
3.2.1 Allumage et arrêt du dispositif
Une fois le dispositif allumé, l’écran s’afche comme montré sur
la gure ci-dessous :
04:29
12.0
°C
Consigne Ch. 48.0°C
La température extérieure est indiquée dans la partie gauche de
l'afchage. Cette valeur n’est afchée que si la sonde extérieure
(accessoire) est connectée.
Les valeurs des principaux points de consigne sont visualisées
dans la partie inférieure de l'afchage, l'heure est visualisée en
haut à droite.
Pour éteindre l'appareil, placez l'interrupteur principal « 0/I » à
l'arrière sur « 0 ».
9
Ne jamais débrancher l’appareil avant de placer l’interrup-
teur principal sur « 0 ».
9
Ne jamais éteindre l’appareil avec l’interrupteur principal si
une demande est active. Vérier si l’appareil est en état de
veille avant de commuter l’interrupteur principal.
3.2.2 Conguration de la date et de l’heure
Appuyer sur la touche MENU et sélectionner « Réglages » à l’aide
des touches /
Menu
Chauffage
Information
Réglage
Test du Système
Conrmer avec la touche et sélectionner « Réglages géné-
raux » à l’aide des touches /
Réglage
Réglage Général
Réglages de la chaudière
Conrmer avec la touche et sélectionner « Date et heure » à
l’aide des touches /
Réglage Général
Langue
Type d’Unité
Date/Heure
Cascade mode
Appuyer sur la touche . L’écran afchera ce qui suit :
Date/Heure
Date
dimanche 10/25/2015
Heure 03:02
Fuseau Horaire Réglage
Paramètres d’Affichage
Appuyer sur la touche pour mettre les valeurs en surbrillance.
Date/Heure
Date
dimanche 10/25/2015
Heure 03:02
Fuseau Horaire Réglage
Paramètres d’Affichage
Les valeurs peuvent être modiées à l’aide des touches /.
Conrmer la valeur saisie en appuyant sur la touche et passer
à la valeur suivante.
Date/Heure
Date
dimanche 10/25/2015
Heure 03:02
Fuseau Horaire Réglage
Paramètres d’Affichage
Suivre la même procédure pour régler l’heure actuelle.
51
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
Entrer dans le menu « Fuseau horaire enreg. » et dénir le pa-
ramètre du fuseau horaire comme indiqué dans la gure sui-
vante :
Fuseau Horaire Réglage
Fuseau Horaire Correction UTC +00.00
Heure d’été Désactivé
Pour modier l’afchage des valeurs de date et d’heure, entrer
dans le menu « Paramètres d’afchage » et modier les carac-
téristiques suivantes :
Paramètres d’Affichage
Ecriture du temps 24h
Ordre de Date JMA
Jour du Mois 2Chiffre
Mois 2Chiffre
Paramètres d’Affichage
Année 4Chiffre
Séparateur -
Jour de la semaine Texte court
Secondes No
3.2.3 Accès par mot de passe
Pour avoir accès aux paramètres, appuyer sur la touche MENU et
sélectionner « Réglages » à l’aide des touches /.
Menu
ECS
Information
Réglage
Test du Système
Conrmer avec la touche et sélectionner « Réglages de la
chaudière » à l’aide des touches /
Réglage
Réglage Général
Réglages de la chaudière
Appuyer sur la touche pour conrmer.
Un mot de passe sera alors demandé (le mot de passe est
requis uniquement pour les réglages du module ther-
mique) :
Mot de Passe
0 * * *
Entrer un chiffre à la fois à l’aide des touches / pour aug-
menter/diminuer la valeur numérique. Une fois la valeur cor-
recte réglée, conrmer en appuyant sur la touche .
Il y a trois types d’accès dans le système :
UTILISATEUR (mot de passe non requis, par ex. mot de passe
N° 0000)
INSTALLATEUR (mot de passe N° 0300)
FABRICANT
9
Une fois le mot de passe saisi, celui-ci reste valable au cours
des opérations d’afchage et/ou de paramétrage. Après
quelques minutes d’inactivité de l’afcheur, il faut le saisir
à nouveau.
3.2.4 Réglage des paramètres de chauffage
Le paramètre 1 dénit les différents modes de fonctionnement
du module thermique en mode chauffage.
Mode 0
(Fonctionnement avec thermostat d’ambiance/demande de
chaleur et point de consigne de chauffage xe)
Dans ce mode, le module thermique fonctionne avec un point
de consigne xe (déni par le paramètre 3) en fonction de la
fermeture du contact du thermostat d’ambiance/de la de-
mande de chaleur.
La valeur de consigne peut être réglée directement, sans entrer
dans la liste des paramètres, en accédant au menu « Chauff.
central » de la manière suivante :
Appuyer sur la touche MENU et sélectionner « Chauff. central » à
l’aide des touches /. Appuyer sur la touche pour conrmer.
Menu
Chauffage
ECS
Information
Réglage
52
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
Après cette sélection, utiliser la touche pour mettre la valeur
en surbrillance et utiliser les touches / pour modier la va-
leur sélectionnée. Appuyer sur la touche pour conrmer/en-
registrer les nouveaux réglages.
Chauffage
Consigne Ch. 61.5 °C
Le point de consigne peut être réglé sur une valeur maximale
et une valeur minimale, qui sont dénies par les Par. 23 et 24
respectivement, comme indiqué sur la gure.
La sonde extérieure (accessoire) n’est pas nécessaire et si elle est
connectée, la valeur de température extérieure mesurée n’a pas
d’inuence sur le point de consigne réglé.
Les paramètres qui régulent ce mode sont les suivants :
Par.
Description
3
Dénit la température de refoulement souhaitée en
mode chauffage. Activé pour le mode chauffage Par. 1
= 0 ou 3
23
Limite la valeur minimale pouvant être attribuée au
point de consigne en mode chauffage (non valable
pour le mode chauffage 4).
24
Limite la valeur maximale pouvant être attribuée au
point de consigne en mode chauffage (non valable
pour le mode 4).
T. refoulement
(°C)
T. extérieure (°C)
Tset min (°C)
Tset max. (°C)
Point de consigne
Par. 24
Par. 23
Par. 03
Mode 1
(Fonctionnement en mode climatique avec thermostat d’am-
biance/demande de chaleur, point de consigne variable en
fonction de la température extérieure)
Dans ce cas, le module thermique fonctionne avec un point de
consigne variable en fonction de la température extérieure sur
la base d’une courbe climatique dénie par les paramètres sui-
vants :
Par.
Description
109
Compensation de la température de refoulement à la
température extérieure maximale en modalité clima-
tique (Par. 1 = 1 ou 2).
19
Dénit le point de consigne maximum à la tempéra-
ture extérieure minimale en régulation climatique
20
Dénit la température extérieure minimale à laquelle
le point de consigne maximum doit être associé en
régulation climatique
21
Dénit le point de consigne minimum à la température
extérieure maximale en régulation climatique
22
Dénit la température extérieure maximale à laquelle
le point de consigne minimum doit être associé en
régulation climatique
23
Limite la valeur minimale pouvant être attribuée au
point de consigne en mode chauffage (non valable
pour le mode chauffage 4).
24
Limite la valeur maximale pouvant être attribuée au
point de consigne en mode chauffage (non valable
pour le mode 4).
25
Dénit la température de désactivation de la régula-
tion climatique
Paramètre 109 Comp. T. @ T.ext. Max
À la mi-saison quand la température extérieure frôle la limite
maximale réglée au Par. 22, la température de refoulement cal-
culée en courbe climatique pourrait être différente de celle ap-
propriée pour satisfaire la demande. Ce paramètre effectue une
correction non linéaire de la courbe climatique pour compenser
cette différence.
T. refoulement
(°C)
T. extérieure (°C)
Tset min. (°C)
Tset max. (°C)
Par. 109
Par. 24
Par. 23
Par. 20 Par. 22 Par. 25
Par. 19
Par. 21
La demande est activée lorsque le contact du thermostat d’am-
biance/de la demande de chauffage se ferme, à condition que
la température extérieure ne dépasse pas la valeur dénie par
le paramètre 25.
Si la température extérieure dépasse la valeur réglée sur le pa-
ramètre 25, le brûleur est arrêté même en cas de demande de
chaleur.
La courbe climatique peut également être réglée de manière
plus simple et plus intuitive.
53
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
Paramètre 185 (niveau installateur)
Le déplacement parallèle de la courbe climatique est utilisé pour
modier de manière homogène la température de refoulement
pour toute l'échelle de la température extérieure.En modiant
la valeur de ce paramètre, la courbe climatique est corrigée au
cas la température ambiante serait trop élevée (régler une
valeur négative) ou trop basse (régler une valeur positive). Si
un thermostat Open Therm est présent dans la pièce, ce para-
mètre n'est pas considéré.Ce paramètre permet directement à
l’utilisateur d'augmenter (valeur positive) ou de diminuer (va-
leur négative) de façon simple la température de refoulement
à l’installation de chauffage et, par conséquent, la température
ambiante.
Tset min (°C)
Tset max (°C)
Par. 185
Par. 24
Par. 23
Par. 20 Par. 22 Par. 25
Par. 19
Par. 21
T. refoulement
(°C)
T. extérieure (°C)
Entrer dans le menu « Chauff. central ». L’écran afchera ce qui
suit :
Chauffage
Courbe De Modulation
Appuyer sur la touche pour conrmer et accéder à l’écran de
la courbe climatique.
Courbe De Modulation
Cons. [°C]
194
32
5 95
Consigne Max. 82.0 °C
Consigne Min. 40.0 °C
T. Arret Automatique
21.0 °C
Extérieur Max. 21.0 °C
T Ext [°C]
Extérieur Min.
-4.0
°C
Les paramètres « P. de cons. max. chauff. » et « T. ext. min. »
seront mis en surbrillance. Pour modier leur valeur, appuyer
sur la touche .
1 Utiliser les touches / pour modier « P. de cons. max.
chauff. » et les touches / pour modier « T. ext. min. »
2 Appuyer sur pour enregistrer les modications
3 Utiliser les touches / pour sélectionner les autres va-
leurs.
Répéter les étapes 1 à 3 pour apporter d’autres modications.
Une fois les paramètres dénis, appuyer sur la touche ESC pour
quitter les menus.
9
Si la sonde extérieure (accessoire) n’est pas détectée (non
installée ou endommagée), le système fournit un avertis-
sement : n° 202
La présence de l’avertissement n’arrête pas le module
thermique, permettant de faire une demande de
chaleur au point de consigne maximum xé sur le mode
climatique.
Mode 2
(Fonctionnement en mode climatique avec réduction comman-
dée par le thermostat d’ambiance/la demande de chaleur, point
de consigne variable en fonction de la température extérieure)
Dans ce cas, le module thermique fonctionne avec un point de
consigne déni par la courbe climatique (réglable comme décrit
dans le mode 1) en fonction de la température extérieure. La
demande de chaleur s’active indépendamment de la fermeture
ou non du contact du thermostat d’ambiance/de la demande
de chaleur et ne s’arrête que lorsque la température extérieure
est supérieure à celle dénie par le paramètre 25.
Dans ce mode, le paramètre 28 dénit le nombre de degrés de
diminution du point de consigne (réduction) lorsque le contact
du thermostat d’ambiance/de la demande de chaleur s’ouvre.
Par.
Description
109
Compensation de la température de refoulement à la
température extérieure maximale en modalité clima-
tique (Par. 1 = 1 ou 2).
19
Dénit le point de consigne maximum à la tempéra-
ture extérieure minimale en régulation climatique
20
Dénit la température extérieure minimale à laquelle
le point de consigne maximum doit être associé en
régulation climatique
21
Dénit le point de consigne minimum à la température
extérieure maximale en régulation climatique
22
Dénit la température extérieure maximale à laquelle
le point de consigne minimum doit être associé en
régulation climatique
23
Limite la valeur minimale pouvant être attribuée au
point de consigne en mode chauffage (non valable
pour le mode chauffage 4).
24
Limite la valeur maximale pouvant être attribuée au
point de consigne en mode chauffage (non valable
pour le mode 4).
25
Dénit la température de désactivation de la régula-
tion climatique
28
Utilisée en mode chauffage Par. 1= 2 ou 3. Dénit le
nombre de degrés de réduction du point de consigne
de refoulement lorsque le contact TA s’ouvre (thermos-
tat d’ambiance/demande de chaleur).
T. refoulement
(°C)
T. extérieure (°C)
Tset min. (°C)
Tset max. (°C)
Par. 109
Par. 24
Par. 23
Par. 20 Par. 22 Par. 25
Par. 19
Par. 109
Par. 28
Par. 21
Paramètre 109 Comp. T. @ T.ext. Max
À la mi-saison quand la température extérieure frôle la limite
maximale réglée au Par. 22, la température de refoulement cal-
culée en courbe climatique pourrait être différente de celle ap-
propriée pour satisfaire la demande. Ce paramètre effectue une
correction non linéaire de la courbe climatique pour compenser
cette différence.
54
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
Mode 3
(Fonctionnement continu à point de consigne xe avec réduc-
tion commandée par le thermostat d’ambiance/la demande de
chaleur)
Dans ce mode, le point de consigne xe est déni de la même
manière que le mode 0. La différence consiste dans le fait que
la demande est toujours active et que le point de consigne est
diminué (réduction) de la valeur dénie par le paramètre 28
lorsque le contact du thermostat d’ambiance/de la demande
de chaleur s’ouvre.
Par.
Description
3
Dénit la température de refoulement souhaitée en
mode chauffage. Activé pour le mode chauffage Par. 1
= 0 ou 3
23
Limite la valeur minimale pouvant être attribuée au
point de consigne en mode chauffage (non valable
pour le mode chauffage 4).
24
Limite la valeur maximale pouvant être attribuée au
point de consigne en mode chauffage (non valable
pour le mode 4).
28
Utilisée en mode chauffage Par. 1= 2 ou 3. Dénit le
nombre de degrés de réduction du point de consigne
de refoulement lorsque le contact TA s’ouvre (thermos-
tat d’ambiance/demande de chaleur).
T. refoulement
(°C)
T. extérieure (°C)
Tset min. (°C)
Tset max. (°C)
Point de consigne
@TA=ON
Par. 24
Par. 23
Par. 28
Par. 03
Point de consigne de
réduction @TA=OFF
9
La sonde extérieure (accessoire) n’est pas nécessaire et si
elle est connectée, la valeur de température extérieure me-
surée n’a pas d’inuence sur le point de consigne réglé.
Mode 4
(Réglage du point de consigne sur la base d’une entrée analo-
gique 0-10 V)
Les paramètres qui régulent ce mode sont les suivants :
Par.
Description
110
Dénit la valeur minimale de la température de refou-
lement en mode chauffage (Par. 1) = 4.
111
Dénit la valeur maximale de la température de refou-
lement en mode chauffage (Par. 1) = 4.
Le réglage du point de consigne de fonctionnement est basé sur
la courbe suivante :
1.51.0 2.0 100
OFF ON
ON/OFF
hystérésis
Température
(°C)
Tension (V)
Par. 111
Par. 110
Les valeurs maximale et minimale du point de consigne sont
dénies par les Par. 111 et 110 respectivement.
Lorsque la valeur de tension d’entrée dépasse 1,5 V, la demande
est activée (au point de consigne minimum).
Pour des valeurs de tension comprises entre 2 et 10, le point de
consigne varie linéairement de la valeur minimale à la valeur
maximale. Si la tension est réduite de la valeur 10 à la valeur 2, le
point de consigne diminue linéairement et maintient la valeur
minimale entre les valeurs 2 et 1 V. Pour des valeurs inférieures à
1 V, la demande cesse.
9
Pour activer l’entrée analogique 0-10 V, il faut désactiver
l’entrée du thermostat d'ambiance (TA). Pour le faire, régler
le Par. 124 = 0 ou insérer un shunt à l’entrée TA (dériver les
bornes 15-16).
55
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
3.2.5 Réglage des paramètres du circuit
sanitaire
Le paramètre 35 dénit les différents modes de fonctionnement
du module thermique pour la production d’eau chaude sani-
taire
Mode 0
(Sans production d’eau chaude sanitaire)
Dans ce mode, le module thermique fonctionne exclusivement
pour le circuit de chauffage (voir paragraphe « Réglage des pa-
ramètres de chauffage »)
Mode 1
(Production d’eau chaude sanitaire avec stockage et sonde de
chauffe-eau)
Dans ce mode, le module thermique s’active lorsque la tempé-
rature mesurée par la sonde de chauffe-eau descend au-des-
sous du point de consigne du circuit sanitaire diminué de la va-
leur d’hystérésis et se désactive lorsque la température monte
au-dessus du point de consigne du circuit sanitaire augmenté
de la valeur d’hystérésis.
Les paramètres qui régulent la production d’eau chaude sani-
taire sont les suivants :
Par.
Description
36
Dénit l’hystérésis pour lancer la demande du circuit
sanitaire.
37
Dénit l’hystérésis pour arrêter la demande du circuit
sanitaire.
38
Dénit la valeur en degrés dont le point de consigne
du circuit primaire est augmenté par rapport à la tem-
pérature réglée pour le stockage du circuit sanitaire.
39
Dénit l’hystérésis de rallumage pour le circuit primaire
dans les modes 1 et 2 du circuit sanitaire (valable aussi
bien en mode cascade qu’en mode autonome).
40
Dénit l’hystérésis d’arrêt pour le circuit primaire dans
les modes 1 et 2 du circuit sanitaire (valable aussi bien
en mode cascade qu’en mode autonome).
48 Dénit le point de consigne du stockage sanitaire.
La valeur de consigne peut être réglée directement, sans entrer
dans la liste des paramètres :
Appuyer sur la touche MENU et sélectionner « Eau chaude
sanitaire » à l’aide des touches /.
Menu
Chauffage
ECS
Information
Réglage
Appuyer sur la touche pour conrmer.
ECS
Consigne ECS 45.0 °C
Utiliser la touche pour mettre la valeur en surbrillance
et utiliser les touches / pour modier la valeur sélec-
tionnée. Appuyer sur la touche pour conrmer/enre-
gistrer les nouveaux réglages.
La valeur d’ECS ne peut être modiée que lorsque la fonction
« eau chaude sanitaire » est activée. Voir le paragraphe « Accès
par mot de passe » pour obtenir des instructions sur le rétablis-
sement externe.
Mode 2
(Production d’eau chaude sanitaire avec stockage réglé par
thermostat)
Dans ce cas, le module thermique s’active lorsque le contact du
thermostat à l’intérieur du chauffe-eau se ferme et se désactive
lorsque celui-ci s’ouvre.
Les paramètres qui régulent la production d’eau chaude sani-
taire sont les suivants :
Par.
Description
38*
Dénit la valeur en degrés dont le point de consigne
du circuit primaire est augmenté par rapport à la tem-
pérature réglée pour le stockage du circuit sanitaire.
39
Dénit l’hystérésis de rallumage pour le circuit primaire
dans les modes 1 et 2 du circuit sanitaire (valable aussi
bien en mode cascade qu’en mode autonome).
40
Dénit l’hystérésis d’arrêt pour le circuit primaire dans
les modes 1 et 2 du circuit sanitaire (valable aussi bien
en mode cascade qu’en mode autonome).
41
Dénit la valeur férée à un delta T du chauffe-eau
pour effectuer le maintien. Par exemple, si ce para-
mètre est réglé sur 3 degrés, lorsque le chauffe-eau
atteint la valeur de consigne diminuée de trois degrés,
le module thermique est allumé au minimum pour
effectuer le maintien jusqu’au point de consigne plus
l’hystérésis. Si ce paramètre est laissé égal au Par. 36,
cette fonction est inactive et le module thermique dé-
marre à la puissance maximale du circuit sanitaire.
48 Dénit le point de consigne du stockage sanitaire.
(*) Dans ce mode, le paramètre 38 est activé même si une
sonde de chauffe-eau n’est pas installée et inue sur la
température de refoulement du module thermique.
Il peut être utilisé pour limiter la différence de température
entre la température de refoulement et la température réglée
sur le thermostat du chauffe-eau an de maximiser l’efcacité
du système.
Dans ce cas, la valeur de consigne peut également être réglée
directement, sans entrer dans la liste des paramètres, en accé-
dant au menu « Eau chaude sanitaire », comme indiqué précé-
demment dans le mode 1.
56
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
Dénition des priorités
Le paramètre 42 dénit la priorité entre les circuits de chauffage
et sanitaire.
Il y a quatre modes :
0 Temps: priorité au temps entre les deux circuits. En cas
de demande simultanée, le circuit sanitaire fonctionne
initialement pendant un temps en minutes égal à la valeur
attribuée au paramètre 43. Une fois ce temps écoulé, le
circuit de chauffage est activé (toujours pendant le même
temps) et ainsi de suite jusqu’à la n de la demande d’un
ou des deux circuits
1 Off: priorité donnée au circuit de chauffage
2 On: priorité donnée au circuit sanitaire
3 Parallèle: fonctionnement simultané des deux circuits
à condition que la température de refoulement requise
par le circuit sanitaire soit inférieure ou égale au point
de consigne requis par le circuit de chauffage. Lorsque
la température requise par le circuit sanitaire dépasse le
point de consigne de chauffage, le circulateur de chauffage
est arrêté et la priorité est donnée au circuit sanitaire.
Fonction anti-légionellose
Lorsque la production d’eau chaude sanitaire est activée (uni-
quement avec Par. 35=1), il est possible d’effectuer une pro-
grammation hebdomadaire de la fonction « Anti-légionellose »
à l’aide des paramètres 107 et 108.
Le paramètre 107 établit le jour de la semaine où l’opération est
effectuée, tandis que le paramètre 108 dénit l’heure.
Au moment programmé, le module thermique envoie une de-
mande au stockage sanitaire, réglée avec un point de consigne
prédéni de 60 °C (non modiable). Une fois la température de
60 °C atteinte, cette température est maintenue pendant 30 mi-
nutes, au cours desquelles le système veille à ce que la tempé-
rature de la sonde ne descende pas au-dessous de 57 °C. À la n
de cet intervalle de temps, la fonction anti-légionellose s’arrête
et le fonctionnement normal du module thermique est rétabli.
Le fonctionnement en mode « Anti-légionellose » a la priori-
té sur les autres demandes, quel que soit le réglage du para-
mètre 42.
Par.
Description
107
Dénit le jour de la semaine la procédure anti-lé-
gionellose est effectuée.
108
Dénit l’heure du jour la procédure anti-légionel-
lose est effectuée.
3.2.6 Programme horaire
Le programme horaire est conçu pour programmer le fonction-
nement des différents circuits gérés par le module thermique
(Chauffage, Sanitaire et zones mixtes supplémentaires).
Programme saisonnier
Le programme saisonnier est utilisé pour exclure le circuit de
chauffage et les zones mixtes supplémentaires durant la saison
estivale.
Il ne règle aucun paramètre d’eau chaude sanitaire.
Programme de vacances
Le programme de vacances est utilisé pour exclure une partie
ou la totalité des circuits dans une période donnée de l’année.
Une période de vacances peut être dénie soit sur le système
complet, soit sur différents groupes de circuits.
Le système de groupe permet à l’utilisateur d’ajouter différents
circuits à un groupe pour dénir simultanément une période de
vacances pour plusieurs circuits. (Par exemple, pour la gestion
d’une maison jumelée avec un système centralisé, dans lequel
une famille est en vacances et l’autre ne l’est pas).
Le type de point de consigne peut être conguré pour corres-
pondre au réglage souhaité.
Le système peut contrôler jusqu’à un total de 16 zones mixtes.
La programmation des zones mixtes n’est possible qu’avec l’ac-
cessoire.
Simultanément avec ces 16 zones, la zone CH peut également
être activée (zone directe pour chauffage seul).
Clock Program
Program Group
Graver heures jusqu’à services
Réinitialiser Service de rappel
Holiday Settings
Le programme horaire comprend les paramètres suivants :
Programmation des groupes
Group
1
Group Holiday Activé
Select Ext. Zones in Group
Select Dep. Zones in Group
Permet à l’utilisateur de sélectionner un groupe pour ajouter
des zones au groupe sélectionné. Permet également à l’utilisa-
teur d’activer/désactiver le groupe en question.
Les réglages du groupe sont utilisés pour ajouter des zones aux
groupes.
Le menu « Programmation des groupes » permet de choisir
entre 8 groupes. Chacun d’eux peut être activé ou désactivé.
À l’intérieur, il est possible de sélectionner les zones à ajouter au
groupe (zone directe (CH) - zones mixtes de 1 à 16)
Select Ext. Zones in Group
1
External Zone CH Désactivé
External Zone 1 Désactivé
External Zone 2 Désactivé
External Zone 3 Désactivé
Remarque La programmation des zones mixtes n’est
possible qu’avec l’accessoire.
57
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
Programmation du chauffage
Group
1
Program Comfort Period 1
Comfort Setpoint 28.0 °C
ECO Setpoint 20.0 °C
Out of interval setpoint Reduced
Permet de régler le programme horaire pour la zone CH avec les
paramètres suivants :
Programmation de la période
Permet de sélectionner une période de 1 à 7. Les réglages de la
période permettent à un utilisateur de dénir les périodes ac-
tives de cette zone.
Jours actifs: Sélection du(des) jour(s) la période est
active. Permet de désactiver la période dénie sur un
seul jour ou plusieurs jours. Lorsque ce paramètre est ré-
glé sur désactivé, les autres éléments de ce menu ne sont
plus utilisés et masqués dans ce menu. Le choix des jours
actifs se fait entre les macro-groupes : Sam-Dim, Lun-
Ven, Lun-Dim, ou les jours individuels : Lun, Mar, Mer,...
Intervalle 1 (masqué si « Jours actifs » est désactivé):
Ce paramètre permet à l’utilisateur de régler l’heure de
début et de n de la période. L’heure de début doit tou-
jours être avant l’heure de n.
Intervalle 2 (masqué si « Jours actifs » est désactivé):
Égal à l’intervalle 1. Intervalle supplémentaire pour la pé-
riode activée.
Intervalle 3 (masqué si « Jours actifs » est désactivé):
Égal à l’intervalle 1. Intervalle supplémentaire pour la pé-
riode activée.
Group 1
Program Comfort Period 71
Comfort Setpoint 28.0 °C
ECO Setpoint 20.0 °C
Out of interval setpoint Reduced
External Zone
CH -
Period
1
Active Day(s) dimanche
Interval 1 00:00 00:00
Interval 2 00:00 00:00
Interval 3 00:00 00:00
Point de consigne de confort
Température de confort à utiliser lorsque la zone est incluse
dans une certaine période. (10-30 °C)
Point de consigne ECO
Température ECO. Température réglable pouvant être utilisée en
dehors des périodes dénies (5 20 °C).
Point de consigne hors intervalle
Sélection du type de point de consigne à utiliser lorsque la zone
n’est pas incluse dans une certaine période, en sélectionnant
entre :
Off
Confort
Eco
Antigel (il s’active au-dessous de 5 °C NON MODIFIABLE)
Réduit (calculé comme valeur de consigne de confort
-10 °C)
Programmation ECS
Group
1
Program Comfort Period 1
Out of interval setpoint Marche
Permet de régler le programme horaire pour la zone ECS.
Programmation de la période
Permet de sélectionner une période de 1 à 7. Les réglages de la
période permettent à un utilisateur de dénir les périodes ac-
tives de cette zone.
Jours actifs: Sélection du(des) jour(s) la période est
active. Permet de désactiver la période dénie sur un
seul jour ou plusieurs jours. Lorsque ce paramètre est ré-
glé sur désactivé, les autres éléments de ce menu ne sont
plus utilisés et masqués dans ce menu. Le choix des jours
actifs se fait entre les macro-groupes : Sam-Dim, Lun-
Ven, Lun-Dim, ou les jours individuels : Lun, Mar, Mer,...
Intervalle 1 (masqué si « Jours actifs » est désactivé):
Ce paramètre permet à l’utilisateur de régler l’heure de
début et de n de la période. L’heure de début doit tou-
jours être avant l’heure de n.
Intervalle 2 (masqué si « Jours actifs » est désactivé):
Égal à l’intervalle 1. Intervalle supplémentaire pour la pé-
riode activée.
Intervalle 3 (masqué si « Jours actifs » est désactivé):
Égal à l’intervalle 1. Intervalle supplémentaire pour la pé-
riode activée.
Group DHW
Program Comfort Period 71
Comfort Setpoint 28.0 °C
ECO Setpoint 20.0 °C
Out of interval setpoint Reduced
External Zone
DHW -
Period
1
Active Day(s) dimanche
Interval 1 00:00 00:00
Interval 2 00:00 00:00
Interval 3 00:00 00:00
Point de consigne hors intervalle
Sélection du type de point de consigne à utiliser lorsque la zone
n’est pas incluse dans une certaine période, en sélectionnant
entre :
Off
On
58
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
Progr. vacances
Holiday Settings
Mode Group
Group 1
Permet à l’utilisateur de modier les paramètres du programme
de vacances.
Mode
Permet de sélectionner le mode du programme de vacances.
Peut être réglé sur Off, Système ou Groupe.
Off
Programme désactivé
Groupe
Permettre de sélectionner le groupe (1 8).
À l’intérieur de la sélection du groupe, le sous-menu Groupe de
vacances afche les paramètres suivants :
Point de consigne de vacances: Type de point de
consigne à utiliser pour le groupe sélectionné. Toutes les
zones de ce groupe utiliseront ce point de consigne si la
date actuelle est comprise entre les dates de début et de
n de cette période de vacances, mais uniquement si le
groupe est activé dans le menu des réglages du groupe.
Il est possible de sélectionner entre : Off, Confort, Eco, An-
tigel et Réduit.
Date de début/date de n (Nom du jour JJ-MM-ANNÉE):
Group DHW
Program Comfort Period 71
Comfort Setpoint 28.0 °C
ECO Setpoint 20.0 °C
Out of interval setpoint Reduced
External Zone
DHW -
Period
1
Active Day(s) dimanche
Interval 1 00:00 00:00
Interval 2 00:00 00:00
Interval 3 00:00 00:00
Système: Permet de sélectionner le programme de va-
cances pour l’ensemble du système. Dans ce mode, le
point de consigne est commun à tous les groupes du sys-
tème.
Group
DHW
Program Comfort Period 71
Comfort Setpoint 28.0 °C
ECO Setpoint 20.0 °C
Out of interval setpoint Reduced
External Zone
DHW -
Period
1
Active Day(s) dimanche
Interval 1 00:00 00:00
Interval 2 00:00 00:00
Interval 3 00:00 00:00
Point de consigne de vacances (masqué si le mode est
sur « Off »): Type de référence à utiliser lorsque le mode
du système est sélectionné. Ce point de consigne est uti-
lisé pour toutes les zones. Utilisé uniquement pour le
système de vacances.
Progr. saisonnier
Permet à l’utilisateur de modier les paramètres du programme
saisonnier.
Le programme saisonnier est utilisé pour dénir une période
d’inactivité du chauffage. Ce menu contient les éléments sui-
vants :
Mode
Permet de sélectionner comment le programme saisonnier doit
vérier s’il faut ou non autoriser le chauffage. Il peut être réglé
sur :
Off: Signie que le programme saisonnier est ignoré et
que la demande de chauffage (CH) est toujours autorisée
tout au long de l’année.
Season Settings
Mode Arret
Selon la date: Désactive le chauffage (CH+zones) lorsque
la date actuelle est comprise entre les dates de début et
de n.
Season Settings
Mode
On Date
Begin Date 15-04
End Date 15-09
Selon la temp.: Désactive le chauffage (CH+zones) lorsque
la température extérieure est supérieure à la tempéra-
ture sélectionnée. (T. ext. de désactivation : 0,0 °C/50 °C)
Season Settings
Mode
On Temp
Outdoor Temp. Below 25.0 °C
59
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
3.2.7 Informations sur le module thermique
Pour afcher les informations les plus importantes sur l’écran,
appuyer sur la touche MENU et sélectionner « Informations » à
l’aide des touches /.
Menu
Chauffage
ECS
Information
Réglage
Appuyer sur la touche pour conrmer.
L’écran suivant apparaîtra :
Information
Version du software
Etat Chaudière
Histoire de la chaudière
Journal des erreurs
Sélectionner « État chaudière » et appuyer sur la touche pour
afcher les valeurs suivantes :
Température de refoulement
Température de retour
Température d’ECS (le capteur doit être connecté pour
afcher une valeur, s’il n’est pas présent, la valeur par
défaut apparaîtra)
Température extérieure
Température fumées
Température du système (le capteur doit être connecté
pour afcher une valeur, s’il n’est pas présent, la valeur
par défaut apparaîtra)
Vitesse du ventilateur
Ionisation
État
Erreur
9
L’écran afche quatre lignes à la fois. Utiliser les touches /
pour faire déler la liste.
Etat Chaudière
Temp Départ 46.0 °C
Temp Retour 43.0 °C
Temp ECS 44.0 °C
Temp Extérieure 10.0 °C
Sélectionner « Registre chaudière » et appuyer sur la touche
pour afcher les valeurs suivantes :
Allumages réussis
Allumages manqués
Échecs de amme
Jours de fonct.
Heures du brûleur de chauff.
Heures du brûleur ECS
Histoire de la chaudière
Allumages réussis 0
Allumages manqués 1
Échecs de flamme 1
Jours d’opération
1
Jour
Utiliser les touches / pour faire déler la liste.
Sélectionner « Registre d’erreurs » et appuyer sur la touche
pour afcher les valeurs suivantes :
Registre d’erreurs (les erreurs répertoriées au paragraphe
« Liste des erreurs » du manuel sont afchées)
Filtre d’err. (l’option Filtre d’err. permet de choisir entre :
Désactivé - Err.Vol. - Blocage)
Effacer reg. d’err. (autorisé uniquement par mot de passe
de l’installateur)
Journal des erreurs
Journal des erreurs
Filtre Type d’erreur Désactivé
Journal d’erreur Effacer
Utiliser les touches / pour faire déler la liste.
Sélectionner « Entretien » et appuyer sur la touche pour af-
cher les valeurs suivantes :
Registre d’entretien (chaque fois qu’une « Réinitialiser le
rappel d’entr. » se produit, l’événement est enregistré)
Heures d’all. depuis le dern. entr.
Heures d’all. jusqu’à l’entretien
Réinitialiser le rappel d’entr. (accessible uniquement par
mot de passe de l’installateur)
Effacer l’historique d’entr. (accessible uniquement par
mot de passe de l’OEM)
Service
Histoire de service
Graver hrs dep. la dern. Serv. 0 hrs
Graver heures jusqu’à services 2000 hrs
Réinitialiser Service de rappel No
Service
Graver hrs dep. la dern. Serv. 0 hrs
Graver heures jusqu’à services 2000 hrs
Réinitialiser Service de rappel No
Service de l’histoire Effacer No
Utiliser les touches / pour faire déler la liste.
60
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
3.3 Contrôles pendant et après la première mise
en service
Après le démarrage, il faut effectuer un contrôle en arrêtant puis
en rallumant le module thermique comme suit :
Régler le mode de fonctionnement du module thermique
en mode chauffage sur 0 (Par. 1) et fermer l’entrée TA pour
déclencher une demande de chaleur
Si nécessaire, augmenter la valeur de consigne (Chauff.
central P. de cons. de chauffage)
Menu
Chauffage
ECS
Information
Réglage
Vérier que les circulateurs tournent librement et correc-
tement
Vérier l’arrêt total du module thermique en éliminant la
demande de chaleur et en ouvrant le contact « TA » (OFF).
Vérier que le module thermique est complètement ar-
rêté en mettant l'interrupteur principal de l'appareil et
l'interrupteur général de l'installation sur « éteint ».
Si toutes les conditions sont remplies, mettre sous tension le
module thermique en mettant l’interrupteur général de l’ins-
tallation et l’interrupteur principal de l’appareil sur « Allumé »,
puis effectuer l’analyse des produits de combustion (voir para-
graphe « Réglages »).
CONTRÔLE DE LA PRESSION DU GAZ D'ALIMENTATION
Placer l'interrupteur général de l'installation sur “éteint”
Retirer la vis de xation et le panneau avant
Dévisser d’environ deux tours la vis de la prise de pres-
sion (1), en amont de la vanne de gaz, et y connecter un
manomètre
1
Mettre sous tension le module thermique en mettant
l’interrupteur général de l’installation et l’interrupteur
principal de l’appareil sur « Allumé ».
Appuyer sur la touche MENU, sélectionner « Test du sys-
tème » et appuyer sur pour conrmer.
Menu
ECS
Information
Réglage
Test du Système
Sélectionner « Puiss. max. » à l’aide des touches /,
puis appuyer sur pour conrmer. Le ventilateur com-
mence à tourner à sa vitesse maximale (valeur variable
selon le modèle).
Test du Système
Etat De Test Énergie Max
Vitesse du ventilateur 0 rpm
Ionisation 0.0 μA
61
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
L'appareil fonctionnera à la puissance maximale (fonc-
tion ramonage)
Vérier que la pression nominale du gaz d'alimentation
correspond à celle indiquée dans le tableau
DESCRIPTION G20 G31
Indice de Wobbe 45,7 70,7 MJ/m
3
Pression nominale
alimentation
20 37 mbar
À la n des vérications :
Sélectionner « OFF » à l’aide des touches /, puis ap-
puyer sur pour conrmer.
Débrancher le manomètre et revisser la vis de la prise de
pression (1) en amont de la vanne de gaz.
Test du Système
Etat De Test Arret
Vitesse du ventilateur 0 rpm
Ionisation 0.0 μA
Une fois ces opérations terminées, remonter le panneau
avant et serrer la vis de xation.
3.4 Liste des erreurs
Lorsqu’une anomalie technique se produit à l’écran, un code
d’erreur numérique apparaît et permet au technicien d’entre-
tien d’identier la cause possible.
Les erreurs sont divisées en 3 niveaux :
1 Permanentes : Ce sont des erreurs qui nécessitent une
réinitialisation manuelle
2 Temporaires : Ce sont des erreurs qui se réinitialisent au-
tomatiquement une fois que la cause qui les a générées a
été supprimée ou a cessé
3 Avertissements : Ce sont de simples avertissements qui ne
bloquent pas le fonctionnement de l’appareil
3.4.1 Erreurs permanentes
Erreur Description
0 Err. lect. EEPROM Erreur logicielle interne
1 Err. allumage
Trois tentatives d’allumage
effectuées sans succès
2 Err. relais vanne de gaz
Relais de vanne de gaz non
détec
3 Err. relais de séc. Relais de sécurité non détecté
4 Err. blocage trop long
Le contrôle a une erreur
de blocage supérieure à
20 heures
5 Vent. hors serv.
Le ventilateur ne démarre pas
pendant plus de 60 secondes
6 Vent. lent
Vitesse du ventilateur trop
faible pendant plus de 60 se-
condes
7 Vent. rapide
Vitesse du ventilateur trop
élevée pendant plus de 60 se-
condes
8 Err. RAM Erreur logicielle interne
9 Contr. EEPROM erroné
Le contenu de l’Eeprom n’est
pas mis à jour
10 Err. EEPROM
Paramètres de sécurité de
l’Eeprom incorrects
11 Erreur d’état Erreur logicielle interne
12 Err. ROM Erreur logicielle interne
15
Err. thermostat maxi-
mum
La protection thermique ex-
terne est activée ou le capteur
de refoulement mesure une
température supérieure à
100 °C (212 °F)
16 Err. max. T. fumées
La température des fumées a
dépassé le seuil maximal de
température des fumées
17 Err. de cheminée Erreur logicielle interne
18 Err. d’instruction Erreur logicielle interne
19 Contr. ion. incorrect Erreur logicielle interne
20
Err. amme éteinte en
retard
La amme du brûleur est
détectée pendant 10 secondes
après la fermeture de la
vanne de gaz
21 Flamme avant all.
La amme du brûleur est -
tectée avant l’allumage
23 Code d’erreur incorrect
L’octet du code d’erreur RAM a
été endommagé par un code
d’erreur inconnu
29 Err. PSM Erreur logicielle interne
30 Err. registre Erreur logicielle interne
62
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
3.4.2 Erreurs temporaires
Erreur Description
100 Err. WD Ram Erreur logicielle interne
101 Err. WD Rom Erreur logicielle interne
102 Err. WD cheminée Erreur logicielle interne
103 Err. WD registre Erreur logicielle interne
106 Err. int. Erreur logicielle interne
107 Err. int. Erreur logicielle interne
108 Err. int. Erreur logicielle interne
109 Err. int. Erreur logicielle interne
110 Err. int. Erreur logicielle interne
111 Err. int. Erreur logicielle interne
112 Err. int. Erreur logicielle interne
113 Err. int. Erreur logicielle interne
114 Err. dét. amme
Une amme est détectée dans
un état dans lequel aucune
amme n’est autorisée.
115 Faible press. d’eau Erreur de faible pression d’eau
118 Err. com. WDr Erreur de communication
119 T. retour ouverte
Capteur de température de
retour ouvert
120 T. refoulement ouverte
Capteur de température de
refoulement ouvert
122 T. ECS ouverte
Capteur de température d’eau
chaude sanitaire ouvert
123 T. fumées ouverte
Capteur de température de
fumées ouvert
126 T. retour en court-circuit
Capteur de température de
retour court-circuité
127
T. refoulement en
court-circuit
Capteur de température de
refoulement court-circuité
129 T. ECS en court-circuit
Capteur de température d’eau
chaude sanitaire court-cir-
cuité
130
T. fumées en court-cir-
cuit
Capteur de température de
fumées court-circuité
133 Net Freq Error
Net. freq. error detected by
the watchdog
134
Err. touche réinitialisa-
tion
Trop de réinitialisations dans
un court laps de temps
163 Prot. bas débit échang.
Débit trop faible dans
l’échangeur
3.4.3 Avertissements
Erreur Description
200
Perte de comm.
avec le module
Système en cascade : le brûleur
du module de gestion a perdu le
signal de l’un des brûleurs des
modules dépendants
201
Perte de comm.
avec le module
Système en cascade : le module
thermique de gestion a perdu le
signal de l’un des modules ther-
miques dépendants
202 T ext. incorrecte
Le capteur de température exté-
rieure est ouvert ou court-circuité
203 T syst. incorrecte
Le capteur de température du sys-
tème est ouvert ou court-circuité
204 T casc. incorrecte
Le capteur de température de la
cascade est ouvert ou court-cir-
cuité
63
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
3.5 Passage d'un type de gaz à l'autre
La chaudière TAU Unit est fournie pour le fonctionnement en
G20 (gaz méthane), pourtant elle peut être transformée pour le
fonctionnement avec les gaz suivants :
Gaz Pays TAU Unit 35
G25
BE
Aucun kit prévu. Aucun réglage de gaz /
paramétrage autorisé.
FR
Avec kit dédié. Ajustement / modication du
paramétrage comme décrit ci-dessous.
G31
FR
FR
CH
Avec kit dédié. Ajustement / modication du
paramétrage comme décrit ci-dessous.
9
Pour la Belgique toute modication du réglage gaz est in-
terdite. Prendre contact avec le service technique
R.
9
La transformation doit être effectuée seulement par le ser-
vice technique spécialisé ou par du personnel autorisé,
même lorsque la chaudière est déjà installée.
Avant de procéder à la transformation :
Coupez l'alimentation électrique en mettant l'interrup-
teur général de l'installation et l'interrupteur principal du
module thermique sur « éteint »
Fermer la vanne d'interception du combustible
Installez le kit comme décrit dans le livret fourni avec l'acces-
soire.
Appliquer le nouveau adhésif pour gaz (6) fourni de série,
à l'intérieur des panneaux, et éliminer celui pour G20
6
9
Après avoir installé le kit, vérier l'étanchéité de tous les
raccords réalisés.
Si toutes les conditions sont satisfaites, alimenter électrique-
ment le module thermique en mettant l'interrupteur général de
l'installation et l'interrupteur principal de l'appareil sur « ON ».
Ouvrir la vanne d'interception du combustible.
9
Une fois la conversion effectuée, régler à nouveau le groupe
thermique en suivant les indications du paragraphe « -
glages ».
9
Les valeurs de pression qu'il faut avoir sur le réseau de gaz
sont:
pour le G20 = 20 mbar
pour le G25 = 25 mbar
pour le GPL (G31) = 37 mbar
64
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
3.5.1 Conguration des paramètres pour changer le type de gaz utilisé
Par. 97 Par. 98
TAU Unit 35
Par. 93 Par. 94 Par. 92
G20 G25 G31
21 44 x(*) 1350 3500 6200
21 45 x 1300 3500 6500
21 46 x 1450 3500 5900
(*) VALEUR RÉGLÉE EN USINE
3.6 Réglages
Le module thermique TAU Unit est livré prêt à fonctionner au G20
(gaz méthane) comme indiqué sur la plaque signalétique et a
déjà été réglé en usine par le fabricant.
Pourtant, s'il est nécessaire d'effectuer de nouveaux réglages,
par exemple après des opérations d'entretien extraordinaire,
après le remplacement du vanne de gaz ou après une trans-
formation de gaz G20 à G25/G31 ou vice-versa, suivre les procé-
dures décrites tout de suite.
9
Les réglages de la puissance maximum et minimum doivent
être réalisés conformément à la séquence indiquée et ex-
clusivement par les soins du Service d’Assistance Technique.
Avant d’effectuer les réglages :
retirer le panneau supérieur
RÉGLAGE À LA PUISSANCE MAXIMUM
Appuyer sur la touche MENU, sélectionner « Test du sys-
tème » et appuyer sur pour conrmer.
Menu
ECS
Information
Réglage
Test du Système
Sélectionner « Puiss. max. » à l’aide des touches /,
puis appuyer sur pour conrmer. Le ventilateur com-
mence à tourner à sa vitesse maximale (valeur variable
selon le modèle).
Test du Système
Etat De Test Énergie Max
Vitesse du ventilateur 0 rpm
Ionisation 0.0 μA
L’appareil fonctionnera à la puissance maximale.
dévisser le bouchon (1) et insérer la sonde de l'analyseur
de combustion
1
Régler le CO2 en utilisant un tournevis sur la vis de ré-
glage (2) située sur la vanne de gaz, an d’obtenir une
valeur indiquée dans le tableau.
Version TAU Unit 35
2
Type de gaz TAU Unit 35
G20 8,9/9,1
G25 8,9/9,1
G31 9,9/10,1
65
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
RÉGLAGE CO2 À LA PUISSANCE MAXIMUM
Sélectionner « Puiss. Min. » en utilisant les touches /
et presser pour conrmer.
Test du Système
Etat De Test Énergie Min
Vitesse du ventilateur 0 rpm
Ionisation 0.0 μA
L’appareil fonctionnera à la puissance minimale.
Régler le CO2 en utilisant un tournevis sur la vis de ré-
glage (3) située sur le groupe de ventilation, an d’obte-
nir une valeur indiquée dans le tableau.
Version TAU Unit 35
3
Type de gaz TAU Unit 35
G20 8,9/9,1
G25 8,9/9,1
G31 9,9/10,1
VÉRIFICATION DU CALIBRAGE
Sélectionner la valeur « Puiss. max. », attendre que le régime
se stabilise et vérier si les valeurs de CO
2
sont celles requises.
À la n des vérications :
Sélectionner « OFF » à l’aide des touches /, puis ap-
puyer sur pour conrmer.
retirer la sonde de l'analyseur et revisser soigneusement
le bouchon (1)
Remonter le panneau avant et serrer la vis de xation.
Test du Système
Etat De Test Arret
Vitesse du ventilateur 0 rpm
Ionisation 0.0 μA
66
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
3.7 Arrêt temporaire ou pour de courtes périodes
En cas d’arrêt temporaire ou pour de courtes périodes (par
exemple, pour les vacances), agir comme suit:
Appuyer sur la touche MENU et sélectionner avec les
touches / « Programme horaire », conrmer en
pressant la touche .
Sélectionner avec les touches / « Progr. Vacance » et
conrmer en pressant la touche .
Clock Program
Program Group
Graver heures jusqu’à services
Réinitialiser Service de rappel
Holiday Settings
Sélectionner avec les touches / « Modalité » et
conrmer en pressant la touche . Sélectionner la mo-
dalité « Système » et conrmer.
Holiday Settings
Mode System
Holiday Setpoint Confort
Begin Date
samedi 01-08-2015
End Date
samedi 01-08-2015
Sélectionner avec les touches / « Point de consigne
vacance » et conrmer en pressant la touche .
Sélectionner le point de consigne vacance « Antigel » et
conrmer.
Holiday Settings
Mode System
Holiday Setpoint Antigel
Begin Date
samedi 01-08-2015
End Date
samedi 01-08-2015
3.8 Arrêt pour de longues périodes
Si le module thermique TAU Unit n'est pas utilisé pendant une
longue période, les opérations suivantes doivent être effec-
tuées :
positionner l'interrupteur principal du module thermique
et l'interrupteur principal de l'installation sur « éteint »
fermer les vannes du combustible et de l'eau de l'instal-
lation thermique et sanitaire.
9
En cas de risque de gel, vidanger les installations thermique
et sanitaire.
67
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
3.9 Nettoyage et entretien
Le nettoyage de la chaudière et l'élimination des dépôts de car-
bone des surfaces d'échange sont indispensables pour la durée
et le maintien entretien des performances thermotechniques
(économie de consommation) de la chaudière.
9
Toutes les opérations de nettoyage indiquées DOIVENT être
effectuées avec:
appareil froid
l'appareil HORS TENSION
des équipements de protection individuelle adaptés
Avant d'effectuer les opérations d'entretien et de nettoyage:
placer l'interrupteur principal de l'appareil sur (0) et l'in-
terrupteur général de l'installation sur éteint (OFF);
fermer les vannes d'interception du combustible ex-
ternes à l'appareil.
3.9.1 Fonction « Rappel d’entretien »
Le module thermique a une fonction qui rappelle à l’utilisateur
la nécessité d’effectuer une intervention programmée sur l’ap-
pareil une fois que le nombre d’heures xé par le plan d’entre-
tien est écoulé.
Lorsque cette intervention est nécessaire, l’afchage normal al-
terne avec le message : « Entretien nécessaire ! »
Ce message restera activé jusqu’à ce que le service après-vente
ait réinitialisé le compteur interne après avoir effectué l’entre-
tien de l’appareil.
L’utilisateur peut à tout moment vérier le nombre d’heures
restantes pour l’entretien programmé en accédant au menu
« Informations »
Menu
Chauffage
ECS
Information
Réglage
et en sélectionnant « Entretien » à l’aide des touches /
Information
Service
Le menu indique également les heures passées depuis la der-
nière intervention et l’accès à un registre qui montre les dates
des 15 derniers entretiens effectués.
Service
Histoire de service
Graver hrs dep. la dern. Serv.
Graver heures jusqu’à services
Réinitialiser Service de rappel
Le menu « Réglages » « Régl. chaudière » « Entretien »
afche les commandes avancées de cette fonction, mais celles-
ci ne sont accessibles qu’avec le mot de passe du fabricant. S’il
est nécessaire d’agir à ce niveau d’accès, contacter le Service
d’Assistance Technique.
3.9.2 Nettoyage annuel
Il est obligatoire d’effectuer au moins une fois par an l’entretien
et le nettoyage de l’appareil.
9
Le manque d’entretien annuel annulera la garantie.
Cette intervention, réalisée par Service d’Assistance Technique
ou bien par du personnel professionnellement qualié, est -
cessaire pour contrôler et assurer que les tuyaux d'évacuation
fumées à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil, la ventilation,
les vannes de sécurité, les tuyaux d’évacuation de l'eau et tous
les dispositifs de mesure et contrôle sont en parfait état d’ef-
cacité et de fonctionnement.
Tableau des activités d’entretien obligatoires effectuer
toutes les 2000 heures de fonctionnement ou au moins une
fois par an)
Effectuer le test de combustion
Contrôler l’état des conduits d’aspiration (le cas échéant) et
de l’évacuation des fumées et vérier l’absence de fuites
Vérier l’électrode d’allumage
Nettoyer la chambre de combustion et contrôler l’état des
joints démontés pendant cette opération
Nettoyer l’évacuation des condensats
Vérier les réglages des paramètres
Vérier l’absence de fuites de gaz
Vérier l’absence de fuites dans les raccords hydrauliques
Vérier le bon état du câblage et des connexions
Vérier si l’allumage est régulier
Contrôler la présence de amme après l’allumage
Contrôler les dispositifs de sécurité en aval de l’appareil
Vérier la pression de l’installation
68
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
3.9.3 Démontage du brûleur
Pour démonter le brûleur:
Ouvrir et enlever le panneau avant et le panneau supé-
rieur du module thermique
Dévisser l'écrou (1) de maintien du tuyau d'alimentation
gaz de la vanne gaz (2)
Si le module thermique est de type C (la conguration de
type C est optionnelle, il faut un accessoire adapté)
Desserrer le collier (3) et retirer le conduit d'aspiration
d'air (4)
Extraire le petit tuyau (5) de la prise de pression située
sur la vanne gaz (2)
Détacher les connecteurs (6) des électrodes d'allumage
Dévisser les vis (7) et retirer la plaque avec le transforma-
teur d'allumage (8)
Détacher le connecteur (9) de l'électrode de détection
Détacher les câblages (10) du ventilateur (11)
Dévisser les quatre écrous (12) qui xent le groupe brûleur
à la fermeture de la chambre des fumées et le retirer avec
précaution en faisant attention de ne pas endommager
le joint en caoutchouc silicone (13)
Pour le remontage, refaire ces mêmes opérations en sens in-
verse.
13
10
5
11
12
10
3
1
2
7
7
4
6
8
9
9
Vérier que le raccordement au gaz est bien étanche.
3.9.4 Positionnement des électrodes
Le positionnement des électrodes d'allumage (A) et de détection
(B) est fondamental pour obtenir des allumages ables de la
amme.
Après avoir démonté le brûleur, vérier leur usure et leur posi-
tionnement correct, comme l’indique la gure. Les remplacer si
nécessaire.
9
Il est impératif de respecter les cotes reportées sur la gure.
4.0
8.2
16.3
A
B
3.9.5 Nettoyage de l'échangeur de la chaudière
Après avoir enlevé le brûleur, comme décrit au paragraphe «
Démontage du brûleur », procéder de la façon suivante pour
accéder à l'échangeur :
Dévisser les 4 écrous (1), soulever et retirer la tête de fer-
meture de la chambre de combustion (2)
Vérier l'état d'usure du joint (5) et de l'isolant céramique
(6), procéder au remplacement le cas échéant
Pour remplacer l'isolant céramique, dévisser les 4 vis (3)
et vérier l'état d'usure du panneau isolant (4), procéder
au remplacement le cas échéant
Retirer les turbulateurs (7), vérier leur état d'usure et
l'ouverture des ailettes (remplacer le cas échéant)
Utiliser un écouvillon (8) ou un autre outil adapté
8
7
1
1
3
1
3
3
3
1
4
2
5
6
69
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
Détacher le conduit d'évacuation des fumées (9) de la
fermeture de la chambre des fumées (10)
Enlever le siphon d'évacuation des condensats (11)
comme indiqué dans le paragraphe Nettoyage du siphon
d'évacuation des condensats
Dévisser le boulon arrière (12) et les boulons avant (13) et
extraire frontalement la fermeture de la chambre des fu-
mées
Nettoyer la fermeture de la chambre des fumées pour
emporter les résidus retirés
Vérier l'état d'usure du joint (14) et le remplacer le cas
échéant
9
13
11
10
12
14
Une fois les opérations d'entretien terminées, remonter les
composants en procédant à l'inverse de ce qui a été décrit.
9
Vérier que le raccordement au gaz est bien étanche.
3.9.6 Nettoyage du siphon d'évacuation des
condensats
Déposer le panneau avant de la chaudière et identier le
siphon (1) d'évacuation des condensats
2
1
Enlever la goupille (2), débrancher le tuyau ondulé d’éva-
cuation des condensats, extraire le siphon et le démon-
ter en agissant sur les deux bouchons à vis (3)
Retirer le otteur (4) et nettoyer tous les composants.
3
3
4
Une fois les opérations d'entretien terminées, remonter les
composants en procédant à l'inverse de ce qui a été décrit.
9
Remplir le siphon d’eau avant d'allumer la chaudière, en
évitant d'introduire dans le milieu des produits de combus-
tion pendant les premières minutes de marche de la chau-
dière.
3.9.7 Nettoyage extérieur
PARTIE EXTÉRIEURE
Nettoyer la chemise, le panneau de commande, les parties
peintes et les parties en plastique avec des chiffons humidi-
és avec de l'eau et du savon. Dans le cas de taches tenaces,
humidier le chiffon avec un mélange à 50% d'eau et d'alcool
isopropylique ou de produits spéciques.
0
Ne pas utiliser de carburants et/ou d’éponges imbibées de
solutions abrasives ou de détergents en poudre.
70
MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN
3.10 Guide de dépannage
ANOMALIE CAUSE REMÈDE
La chaudière effectue le cycle
de préventilation et d'allumage
normalement et se bloque après 5
tentatives
Pas de détection
Appeler le Service d’Assistance Tech-
nique
Manque de gaz Vérier l'ouverture de la vanne de gaz
La chaudière se bloque dans la phase de
préventilation
Cheminée obstruée Vérier la cheminée
Anomalie de la détection
Appeler le Service d’Assistance Tech-
nique
La amme existe réellement
Appeler le Service d’Assistance Tech-
nique
Conduit d'amenée de l'air Vérier qu'il n'est pas obstr
La chaudière se bloque après la phase
de préventilation parce que la amme
ne s'allume pas
Le groupe vannes ne laisse passer que
peu de gaz
Vérier la pression dans le réseau
Le groupe vannes est défectueux
Appeler le Service d’Assistance Tech-
nique
L'arc électrique d'allumage est irrégulier
ou absent
Appeler le Service d’Assistance Tech-
nique
Air dans la tuyauterie du gaz Purger la tuyauterie de gaz
La chaudière ne démarre pas après
l'autorisation de la régulation
Pas d'alimentation électrique
Vérier la présence de la tension de aux
bornes de la vanne gaz
Vérier l'état des fusibles
Pas de gaz Vérier l'ouverture de la vanne en ligne
Présence de courts-circuits électriques
Appeler le Service d’Assistance Tech-
nique
Odeur de gaz Circuit d'alimentation
Vérier l'étanchéité des joints et la
fermeture des prises de pression
Odeur de produits imbrûlés Dispersion des fumées dans les locaux
Vérier la propreté du corps du brûleur
Vérier la propreté de l'évacuation des
fumées
Vérier l'herméticité du générateur
Contrôler la qualité de la combustion
La chaudière a atteint la température
de service mais le système chauffant est
froid
Présence d’air dans l’installation Purger l’installation
Circulateur défectueux
Débloquer le circulateur
Remplacer le circulateur
Le générateur n’atteint pas la
température de régime
Corps générateur sale Nettoyer la chambre de combustion
Débit du brûleur insufsant Contrôler le réglage du brûleur
Température de réglage chaudière Vérier la température réglée
Le générateur se bloque pour sécurité
thermique
Température de réglage chaudière
Vérier le bon fonctionnement
Vérier la température réglée
Vérier le câblage électrique
Manque d'eau
Vérier vanne d'aération
Vérier pression circuit chauffage
71
GESTION DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE
4 GESTION DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE
4.1 Contrôler la zone avec l'accessoire Dispositif
électronique de gestion des zones
Si le besoin se fait sentir de contrôler une zone de chauffage
supplémentaire (directe ou mixte) par rapport à celles autori-
sées par la conguration de l'installation prévue, il est possible
d'installer l'accessoire DISPOSITIF ÉLECTRONIQUE DE GESTION DES
ZONES.
L'accessoire doit être relié au BUS 1 du bornier basse tension M01
du module thermique, comme indiqué sur la gure.
Jusqu'à 16 dispositifs de gestion des zones peuvent être connec-
tés au module thermique.
En cas de zone mixte, l'accessoire contrôle le circulateur et la
vanne mélangeuse ; dans le cas de zone directe, en revanche,
l'accessoire contrôle seulement le circulateur.
La programmation des paramètres relatifs à la zone se fait tou-
jours en utilisant l'interface de commande du module ther-
mique.
Réglage du numéro de la zone
L'accessoire relié à l'installation doit être réglé avec un numéro
d'identication (numéro de la zone) de sorte que la carte élec-
tronique du module thermique reconnaisse quelle zone effec-
tue une demande de chaleur.
Le numéro d’identication est déni à l’aide de cavaliers à ap-
pliquer à chaque paire de broches.
9
Le réglage doit être fait sur chaque carte de l’accessoire de
zone supplémentaire. Pour affecter le numéro souhaité à la
zone supplémentaire, se référer au tableau suivant, en ap-
pliquant les cavaliers dans les positions indiquées entre 1-4.
Cavaliers
Numéro de
zone
Au Device ID
1 2 3 4
0 0 0 0 1 140
1 0 0 0 2 141
0 1 0 0 3 142
1 1 0 0 4 143
0 0 1 0 5 144
1 0 1 0 6 145
0 1 1 0 7 146
1 1 1 0 8 147
0 0 0 1 9 148
1 0 0 1 10 149
0 1 0 1 11 150
1 1 0 1 12 151
0 0 1 1 13 152
1 0 1 1 14 153
0 1 1 1 15 154
1 1 1 1 16 155
0 = Cavalier non positionné 1 = Cavalier positionné
Exemple de positionnement des cavaliers.
J18
J8
J1
J20
J3
J18
J3
Cavalier 1 = 1
Cavalier 2 = 1
Cavalier 3 = 0
Cavalier 4 = 0
Zone 4
Cavaliers
1
2
3
4
Chaque dispositif électronique de gestion des zones doit avoir
sa propre adresse.
9
Les zones connexes utilisant la même adresse entraînent un
mauvais fonctionnement du système !
9
Se référer au livret fourni avec l'accessoire Dispositif électro-
nique de gestion des zones pour plus de détails.
Connexion d’un seul module
SAFETY
THERMOSTAT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
ROOM
THERMOSTAT
FLOW
SENSOR
BUS
MIX VALVE PUMP
L L LN N L N
BUS 1
MO1
MANAGING
1 2 3 4 9 10 11 12 13 14 15 16 17 185 6 7 8
DISPOSITIF ÉLECTRONIQUE
DE GESTION DES ZONES
M03
SAFETY
THERMOSTAT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
ROOM
THERMOSTAT
FLOW
SENSOR
BUS
MIX VALVE PUMP
L L LN N L N
DISPOSITIF ÉLECTRONIQUE
DE GESTION DES ZONES
M03
Après avoir connecté l'accessoire, attendre la détection du mo-
dule.
À la n de la détection, les nouvelles fonctions suivantes seront
disponibles :
Dans le menu « Informations », l’option « État zone
ext. » apparaîtra, il est possible d’afcher les infor-
mations relatives à la zone sélectionnée;
Dans le menu « Réglages », deux nouvelles lignes appa-
raîtront :
« Cong. zone »
« Courbe clim. zone »
72
GESTION DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE
La commande électronique du module thermique vérie auto-
matiquement quelles zones sont connectées sur le bus.
Les éléments du menu de la zone dans la commande électro-
nique du module thermique seront disponibles lorsqu’un ou
plusieurs dispositifs de gestion de zone seront détectés.
La commande électronique du module thermique mémorise le
numéro de zone détecté lorsqu’un dispositif est connecté.
Le numéro de zone détecté ne sera pas supprimé automatique-
ment lorsque l’accessoire correspondant n’est plus connecté.
Le numéro de zone doit être supprimé manuellement.
Suppression du numéro de zone
Retirer la connexion de bus de la zone à éliminer;
Accéder au menu Réglages/Cong. zone/Zone;
Sélectionner la zone déconnectée;
Aller sur Supprimer la zone;
Appuyer sur la touche pour mettre les valeurs en sur-
brillance, les changer en « Oui » à l’aide des touches /,
puis appuyer sur la touche pour conrmer et obtenir la
suppression de la zone dans les menus d’afchage.
Exemple :
External Zone
3
Detection No
Remove Zone
No
External Zone
3
Detection No
Remove Zone Oui
73
GESTION DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE
4.2 Réglage des paramètres de zone supplémentaire
Interface de commandes
21 3 4 5 6 7 98 10
1 Afcheur rétroéclairé de 255x80 points (106,4x39,0 mm)
2 Touche de réinitialisation (RESET): Elle permet de rétablir le fonctionnement après un arrêt
à une anomalie
3 Touche MENU: Elle permet d’accéder au menu principal
4 Touche ESC: Dans la navigation des menus, elle permet de sortir d’un élément du menu et
de revenir au précédent
5 ÷ 9 Touches de navigation , , , ,
10 Interrupteur principal (positionné sur le panneau arrière de l'appareil)
4.3 Réglage des paramètres de la zone (accessible uniquement par mot de passe de l’installateur)
Menu « Réglages » « Cong. zone »
Ce menu permet de régler séparément les paramètres de toutes les zones connectées à l’exception du paramètre « Extra point de
consigne zone » qui est commun à toutes les zones.
Pour choisir la zone dont les paramètres doivent être vériés/modiés, agir comme suit :
Appuyer sur la touche pour mettre en surbrillance le numéro situé à droite du mot « zone »;
Une fois le numéro mis en surbrillance, utiliser les touches et pour modier le numéro de zone;
Une fois la zone choisie, conrmer avec la touche .
Les paramètres de la zone sont les suivants :
Description Valeur réglée de série Plage Explication UM
Post-circ. pompe zone 120 0-255
Dénit le temps en secondes de la
post-circulation
s
Vanne mél. temps max. ouv./
ferm.
25 0-255
Dénit le temps en secondes d’ouver-
ture/de fermeture totale de la vanne
mélangeuse (valable pour la vanne
mélangeuse à trois points)
s
Vanne mél. pas max. 700 0-65535
Dénit le nombre de pas pour l’ou-
verture totale de la vanne mélangeuse
(valable pour la vanne mélangeuse pas
à pas)
Mode PID zone Symétrique
Symétrique/
asymétrique
Dénit le mode de contrôle PID
PID P zone 10 0-255
Paramètre proportionnel pour le
contrôle de la vanne
PID I zone 150 0-255
Paramètre intégral pour le contrôle de
la vanne
PID D zone 0 0-255
Paramètre dérivé pour le contrôle de la
vanne
Extra point de consigne zone 10 0-30
Dénit l’augmentation du point de
consigne du circuit primaire par rap-
port au point de consigne de zone
°C
74
GESTION DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE
4.3.1 Structure menu
Home /Menu Information
Réglage
External Zone Status
External Zone Set-
tings
External Zone
External Zone
Zona Ext.
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Zone Setpoint
Zone Pump Overrun
Period
Consigne Max.
Temp Départ
Mixing Valve Max
Op/Cl time
Consigne Min.
La valve
Mixing Valve Max
Steps
T. Arret Automatique
pompe
Zone PID Mode
Extérieur Max.
Erreure
Zone PID P
Extérieur Min.
Entrée Thermostat
Zone PID I
Zone PID D
Zone Setpoint Extra
Comp. T. @Extérieur
Max.
Courbe De Modula-
tion Zone
Niveau 0 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5 Niveau 6 Niveau 7 Niveau 1
Sous-menu/paramètres
Utilisateur (accès sans mot
de passe)
Sous-menu/paramètres
Installateur - Fabricant (accès
par mot de passe)
1 - 16
Program Comfort
Period
Program Zone Ext.
Comfort Setpoint
ECO Setpoint
1 - 7
10,0 °C - 30,0 °C
5,0 °C - 20,0 °C
Active Day(s)Clock Program
Interval 1
Interval 2
Interval 3
Period Disabled
00:00 - 23:50
00:00 - 23:50
00:00 - 23:50
Monday-Friday
lundi,mardi,...,diman-
che
Saterday-Sunday
Monday-Sunday
Out of interval
setpoint
Arret
Confort
Eco
Antigel
Reduced
75
GESTION DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE
4.4 Réglage des paramètres de la courbe
climatique de la zone (accessible
uniquement par mot de passe de
l’installateur)
Menu « Réglages » « Courbe clim. zone »
Appuyer sur la touche pour mettre en surbrillance le
numéro situé à droite du mot « zone »;
Courbe De Modulation Zone
External Zone 1
Utiliser les touches et pour modier le numéro de
zone;
Appuyer sur la touche .
L’afchage suivant apparaît :
Courbe De Modulation
Cons. [°C]
194
32
5 95
Consigne Max. 82.0 °C
Consigne Min. 40.0 °C
T. Arret Automatique
21.0 °C
Extérieur Max. 21.0 °C
T Ext [°C]
Extérieur Min.
-4.0
°C
Par. Description
P. de cons.
max. chauff.
Setpoint maximal chauffage zone
P. de cons.
min. chauff.
Setpoint minimal chauffage zone
T. ext. Max Température extérieure maximale
T. ext. min. Température extérieure minimale
T_Spegnim. Commutation été/hiver
Elle bloque la demande de chauffage quand la température ex-
térieure est plus élevée que le setpoint.
Paramètre Comp. T. @ T.ext. Max
À la mi-saison quand la température extérieure frôle la limite
maximale réglée (T.Ext. Max.), la température de refoulement
calculée en courbe climatique pourrait être différente de celle
appropriée pour satisfaire la demande. Ce paramètre effectue
une correction non linéaire de la courbe climatique pour com-
penser cette différence.
T. refoulement
(°C)
T. extérieure (°C)
Comp. T. @ T.ext. Max
T. ext. min T. ext. Max T. arrêt
P. de cons.
max. chauff.
P. de cons.
min. chauff.
4.5 Programmation de la zone
Par défaut, la programmation horaire de la zone est désactivée.
En effet, pour lancer une demande depuis la zone, il suft de
fermer le contact de la demande de la zone en question. Dans
ce cas, le module thermique (ou la cascade des modules ther-
miques) démarrera avec un point de consigne égal à la valeur
calculée sur la courbe climatique de la zone augmentée de la
valeur « Extra point de consigne zone » et la vanne mélangeuse
modulera pour maintenir la température de refoulement de la
zone égale au point de consigne calculé.
Pour activer la programmation de la zone :
Menu « Réglages » « Cong. horaire »
Réglage
Clock Settings
Configuration Appareil
External Zone Settings
Courbe De Modulation Zone
p
Conrmer avec la touche et l’écran suivant apparaît :
Clock Settings
CH Clock Désactivé
DHW Clock Désactivé
CH Ext. Zones Clock Désactivé
À l’aide des touches /, sélectionner « CH zones ho-
raire »
À l’aide de la touche , aller sur le message « Désacti-
vé », puis le changer en « Activé » avec les touches /
Conrmer avec la touche
Aller sur :
Menu « Programme horaire »
Conrmer avec la touche :
Clock Program
Program Zone Ext. 1
Program Group 1
Holiday Settings
Season Settings
Sélectionner ensuite le numéro de la zone à programmer et
conrmer avec la touche .
External Zone
1
Program Comfort Period 1
Comfort Setpoint 20.0 °C
ECO Setpoint 5.0 °C
Out of interval setpoint Antigel
76
GESTION DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE
Les périodes programmables pour chaque zone sont 7 et
peuvent être choisies en changeant le numéro qui apparaît à
côté du message « Programmation de la période ».
Le « Point de consigne de confort » est le point de consigne
déni pour la pièce desservie par la zone dans la tranche ho-
raire active dénie dans la période et peut être réglé entre dix
et quarante degrés.
Si la valeur par défaut de 20 °C est réglée comme « Point de
consigne de confort », la courbe climatique qui règle le point de
consigne de la zone est exactement celle qui a édénie dans
le paragraphe Réglage des paramètres de la courbe climatique
de la zone (accessible uniquement par mot de passe de l’instal-
lateur) à la page 75.
En faisant varier la valeur du « Point de consigne de confort »,
la courbe climatique est déplacée vers le haut ou vers le bas
selon que la valeur de consigne soit supérieure ou inférieure à
20 °C. Le déplacement de la courbe sera de deux degrés pour
chaque degré de différence entre la valeur de consigne dénie
et la valeur 20.
Le « Point de consigne ECO » est un point de consigne qui peut
être réglé entre 5 et 20 degrés et peut être choisi comme point
de consigne pour la pièce desservie par la zone en dehors de la
tranche horaire active.
Le paramètre « Point de consigne hors intervalle » dénit la
manière dont la zone est gérée en dehors des tranches horaires
actives l’intérieur desquelles le point de consigne d’ambiance
est toujours réglé sur « Confort »).
Les choix pour le « Point de consigne hors intervalle » sont les
suivants :
Eco : Le point de consigne d’ambiance est réglé sur ECO.
Le point de consigne de zone est modié de deux degrés
de moins pour chaque degré de différence entre le point
de consigne ECO et la valeur 20 (exemple : si à 20° on a un
point de consigne de 50, à 18° on a un point de consigne
de 50+2*(18-20)=46.
Réduit : Le point de consigne de zone est réduit de 10 de-
grés par rapport à la valeur de consigne de zone dénie
pour une T. confort = 20°.
Antigel : Le point de consigne d’ambiance est réglé sur
5 °C, obtenant ainsi une réduction par rapport au point
de consigne de confort de 30 degrés.
Off : Dans ce cas, l’apport de chaleur est interrompu.
Confort : Le point de consigne reste le même que celui
des tranches horaires actives. Ce choix n’a aucun sens si
une programmation est souhaitée, mais cela peut être
utile si l’on veut fournir de la chaleur en continu sans
modier la programmation.
9
Pour que la zone fonctionne en programmation, le contact
« demande de chaleur » doit être fermé. Sinon, la zone
ignorera toute demande du programmateur horaire.
4.6 Programmation des tranches horaires
Aller sur :
Menu « Programme horaire » « Progr. CH zones »
External Zone
1
Program Comfort Period 1
Comfort Setpoint 20.0 °C
ECO Setpoint 5.0 °C
Out of interval setpoint Antigel
Entrer dans « Programmation de la période » :
Group 1
Program Comfort Period 71
Comfort Setpoint 28.0 °C
ECO Setpoint 20.0 °C
Out of interval setpoint Reduced
External Zone
1 -
Period
1
Active Day(s) Monday-Sunday
Interval 1 07:10 11:00
Interval 2 00:00 00:00
Interval 3 00:00 00:00
L’option « Jours actifs » permet de choisir la période de pro-
grammation. Un jour de la semaine ou l’un de ces trois groupes
de jours peut être sélectionné :
Lun-Dim
Lun-Ven
Sam-Dim
De cette manière, la programmation hebdomadaire ou la pro-
grammation différenciée entre la semaine de travail et le week-
end est facilitée.
Il y a trois tranches horaires actives pour chaque période. La ré-
solution de l’horaire est de 10 minutes.
77
GESTION DE ZONE SUPPLÉMENTAIRE
4.7 Informations sur le fonctionnement de la
zone
Aller sur :
Menu « Informations » « État zone »
External Zone Status
1
External Zone 1
Pour choisir la zone dont les informations doivent être afchées,
agir comme indiqué dans le paragraphe précédent.
Après avoir sélectionné la touche , l’afchage suivant apparaît :
External Zone
1
Erreure 255
Entrée Thermostat No
Zone Setpoint -10.0 °C
Temp Départ 25.5 °C
p
External Zone
1
Zone Setpoint -10.0 °C
Temp Départ 25.5 °C
La valve 0%
pompe
Arret
p
Les informations afchées sont les suivantes :
Code d’er-
reur
Description
Err
Indique le code d’erreur de la carte (255 = au-
cune erreur présente)
Entrée
therm.
Indique si une demande est présente (c’est-à-
dire si le contact pour la demande de chaleur
est ouvert (NON, pas de demande) ou est fermé
(Oui, demande présente)
Point de
consigne
zone
Indique le point de consigne de zone
Température
de refoule-
ment
Indique la valeur de température détectée par
la sonde de zone
Vanne
Indique le pourcentage d’ouverture de la vanne
(100 % = complètement ouverte)
Pompe
Indique si la pompe est arrêtée (off) ou activée
(on)
Tableau des erreurs de la carte de zone :
Code d’er-
reur
Description Solution
22
Sonde de zone déconnec-
tée
Contrôler la sonde
23
Sonde de zone en
court-circuit
Contrôler la sonde
24
Surchauffe détectée (ou-
verture du thermostat de
sécurité)
Vérier les para-
mètres
Vérier le fonc-
tionnement de la
vanne mélangeuse
78
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
5 RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
5.1 Mise en service
9
L’entretien et le réglage de l’appareil doivent être effec-
tués au moins une fois par an par le Service d’Assistance
Technique ou par un personnel qualié et professionnel en
conformité avec toutes les réglementations nationales et
locales en vigueur.
9
Un entretien ou un réglage incorrect peut endommager
l’appareil et provoquer des blessures ou des situations dan-
gereuses.
9
L’ouverture et la dépose des panneaux sont des opérations
interdites au responsable de l’installation. Ces opérations
ne doivent être effectuées que par le Service d’Assistance
Technique ou par un personnel qualié et professionnel.
La première mise en service du module thermique TAU Unit
R
doit être effectuée par le Service d’Assistance Technique
R,
après quoi l’appareil pourra fonctionner automatiquement.
Cependant, le responsable de l’installation peut avoir besoin de
redémarrer l’appareil de manière autonome, sans impliquer le
Service d’Assistance Technique, par exemple, après une période
d’absence prolongée.
Dans ce cas, le responsable de l’installation devra effectuer les
opérations et les contrôles suivants :
Vérier que les vannes du combustible et de l'eau de
l'installation thermique sont ouvertes
Vérier que la pression du circuit hydraulique, à froid, est
toujours supérieure à 1 bar et inférieure à la limite maxi-
male prévue pour l’appareil
Régler les thermostats d'ambiance des zones à haute et
basse température à la température souhaitée (~ 20°C)
ou bien, si les installations sont équipées d'un chrono-
thermostat ou d'un programmateur horaire, vérier qu'il
est actif et réglé (~20°C)
Mettre l’interrupteur général de l’installation sur Allu-
mé (ON) et l’interrupteur principal du module thermique
sur (I).
L’appareil exécutera la procédure d’allumage et, une fois dé-
marré, il restera en marche jusqu’à ce que les températures ré-
glées soient atteintes.
Les démarrages et les arrêts suivants se feront automatiquement
en fonction de la température désirée, sans qu’il soit nécessaire
de faire d’autres interventions.
En cas de problèmes d’allumage ou d’anomalies de fonction-
nement, un code d’erreur numérique s’afchera à l’écran qui
permettra d’interpréter la cause possible comme indiqué au
paragraphe « Liste des erreurs ».
9
En cas d’erreur permanente, pour restaurer les conditions
de démarrage, appuyer sur la touche « RÉINITIALISATION » et
attendre que le module thermique redémarre.
En cas d’échec, cette opération peut être répétée 2 à 3 fois au
maximum, on fera ensuite appel au Service d’Assistance Tech-
nique
R.
Responsable de l'installation
79
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
5.2 Arrêt temporaire ou pour de courtes périodes
En cas d’arrêt temporaire ou pour de courtes périodes (par
exemple, pour les vacances), agir comme suit:
Appuyer sur la touche MENU et sélectionner avec les
touches / « Programme horaire », conrmer en
pressant la touche .
Sélectionner avec les touches / « Progr. Vacance » et
conrmer en pressant la touche .
Clock Program
Program Group
Graver heures jusqu’à services
Réinitialiser Service de rappel
Holiday Settings
Sélectionner avec les touches / « Modalité » et
conrmer en pressant la touche . Sélectionner la mo-
dalité « Système » et conrmer.
Holiday Settings
Mode System
Holiday Setpoint Confort
Begin Date
samedi 01-08-2015
End Date
samedi 01-08-2015
Sélectionner avec les touches / « Point de consigne
vacance » et conrmer en pressant la touche .
Sélectionner le point de consigne vacance « Antigel » et
conrmer.
Holiday Settings
Mode System
Holiday Setpoint Antigel
Begin Date
samedi 01-08-2015
End Date
samedi 01-08-2015
5.3 Arrêt pour de longues périodes
Si le module thermique TAU Unit n'est pas utilisé pendant une
longue période, les opérations suivantes doivent être effec-
tuées :
positionner l'interrupteur principal du module thermique
et l'interrupteur principal de l'installation sur « éteint »
fermer les vannes du combustible et de l'eau de l'instal-
lation thermique et sanitaire.
9
En cas de risque de gel, vidanger les installations thermique
et sanitaire.
5.4 Nettoyage
Il est possible de nettoyer la carrosserie extérieure de la chau-
dière à l’aide de chiffons mouillés d’eau et de savon.
En cas de taches tenaces, mouiller le chiffon avec un mélange
contenant 50 % d’eau et 50 % d’alcool dénaturé ou avec des
produits spéciques.
Une fois le nettoyage terminé, sécher avec soin.
0
Ne pas utiliser d’éponges imbibées de produits abrasifs ou
de détergents en poudre.
0
Il est interdit d’effectuer toute opération de nettoyage avant
d’avoir isolé la chaudière du réseau d’alimentation élec-
trique en mettant l’interrupteur général de l’installation et
l’interrupteur principal du tableau de commande sur "Arrêt
».
9
Le nettoyage de la chambre de combustion et du parcours
fumées doit être effectué périodiquement par l'Service
d’Assistance Techniqueou par le personnel qualié.
5.5 Entretien
Ne pas oublier que LE RESPONSABLE DE L'INSTALLATION THERMIQUE
doit coner L'ENTRETIEN PÉRIODIQUE et la MESURE DU RENDEMENT
DE COMBUSTION À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS.
Le Service d’Assistance Technique
R peut remplir cette im-
portante obligation légale et donner aussi d'importantes infor-
mations sur les possibilités de MAINTENANCE PROGRAMMÉE, la-
quelle est synonyme de :
Plus grande sécurité
Respect des lois en vigueur
Tranquillité de ne risquer aucune sanction en cas de
contrôles.
L'entretien périodique est essentiel pour la sécurité, le rende-
ment et la durée de l'appareil.
De plus, il s'agit d'une obligation légale: il doit être effectué, une
fois par an, par du personnel qualié.
80
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
5.6 Informations utiles
Vendeur: ..........................................................................
M.: ...................................................................................
Rue: .................................................................................
Tél.: ..................................................................................
Service d’Assistance Technique: ..........................................
M.: ...................................................................................
Rue: .................................................................................
Tél.: ..................................................................................
Installateur: ......................................................................
M.: ...................................................................................
Rue: .................................................................................
Tél.: ..................................................................................
Date Intervention
Fournisseur du combustible: ..............................................
M.: ...................................................................................
Rue: .................................................................................
Tél.: ..................................................................................
Date
Quantité
fournie
Date
Quantité
fournie
Date
Quantité
fournie
Date
Quantité
fournie
81
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
CONNEXION MODBUS
6 CONNEXION MODBUS
Le module thermique dispose d’une connexion Modbus (ba-
sée sur le protocole de communication RS485) qui permet de
contrôler et de régler à distance le module thermique.
La connexion Modbus se trouve dans le bornier basse tension.
MO1
BUS 1 SBModbus0-10V TA
1 2 3 4 9 10
11
5 6 7 8
AB
Conguration
Le tableau suivant montre les détails de la connexion.
Protocole Modbus RTU
Adresse de l’esclave
Modiable sur l’écran. Par
défaut : 1
Commandes Modbus prises
en charge
Lire les registres de maintien
(03) Écrire un seul registre de
maintien (06) Écrire plusieurs
registres de maintien (10)
Débit en bauds 9600 bps.
Longueur 8
Parité No
Bits d’arrêt
1 ou 2 (modiable à partir
du PB ou d’un logiciel
d’ordinateur)
Connexion RS485 (2 ls + terre en option)
Comme indiqdans le tableau ci-dessus, l’adresse du module
thermique (entendue comme l’adresse du dispositif esclave
dans le système Modbus) et le nombre de « Bits d’arrêt » sont
deux valeurs qui peuvent être modiées.
Pour modier l’une ou les deux valeurs, accéder au menu « -
glages » depuis l’écran d’accueil, sélectionner « Réglages géné-
raux » et conrmer.
Réglage
Réglage Général
Réglages de la chaudière
Accéder au menu « Autres réglages » et sélectionner « Adr. Mo-
dbus »
Autres Réglages
Adresse Modbus 1
Stopbits Modbus 2
Démarrage Réglage
Registres
Selon le type de dispositif Modbus utilisé pour la connexion au
module thermique, l’adressage des registres peut commencer à
partir de 0x0000 ou de 0x0001.
Si l’adressage commence à partir de 0x0000, pour les opérations
de lecture/écriture, il sera alors possible d’utiliser directement
les numéros de registre indiqués dans les tableaux suivants. Si
l’adressage commence à partir de 0x0001, pour les opérations
de lecture/écriture, il faut utiliser les numéros de registre indi-
qués dans le tableau augmentés d’un.
Registre de contrôle
Le registre de contrôle est utilisé pour des fonctions spéciales.
La première est d’autoriser l’écriture sur les registres. Tous les
registres accessibles, même pour l’écriture, doivent d’abord être
autorisés à recevoir des données. Pour éviter les écritures non
désirées, il est seulement possible de changer la valeur d’un
registre dans les quatre secondes qui suivent le changement
d’état du bit 0 du registre de contrôle.
Par conséquent, avant de changer la valeur d’un registre, il est
nécessaire de changer l’état du bit 0 du registre de contrôle (re-
gistre N° 99) en lui envoyant la chaîne 1.
Le registre de contrôle fournit également la possibilité d’effec-
tuer une réinitialisation à distance de la carte, en changeant
l’état du bit 14. Ensuite, en envoyant la valeur 16384 au registre
N° 99, la carte est réinitialisée.
9
En envoyant une valeur autre que 1 et 16384 au registre
N° 99, ce dernier reviendra à l’état d’interdiction d’écriture
(bit 0=0).
Voici le tableau qui résume le fonctionnement du registre de
contrôle :
Numéro de
registre
Accès
Description
Intervalle de
valeurs
L S
99 0063 X X
Registre de
contrôle
Bit 0 : autorisa-
tion de l’écriture
Bit 14 : réini-
tialisation du
contrôleur
Registre de sélection des unités de mesure
Le registre 98 est utilisé pour changer le format des données
sauvegardées dans les registres (ceux contenant des valeurs de
température ou de pression).
Avant de modier la valeur du registre de sélection, il faut auto-
riser le réglage pour l’écriture en envoyant la commande d’au-
torisation au registre de contrôle 99.
Le tableau du registre de sélection de l’unité de mesure est le
suivant :
Numéro de
registre
Accès
Description
Intervalle de
valeurs
L S
98 0062 X X
Registre de sélec-
tion de l’unité de
mesure
Bit 0 : °C/°F
Bit 1 : bar/psi
Types de données
Type de donnée Unité
Température °C/°F
Tension Volts
Pression bar/psi
Courant d'ionisation µA
Pourcentage %
Connexion RS485 (2 ls + terre en option)
82
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
CONNEXION MODBUS
Paramètres d’état
Numé-
ro de
registre
Accès
Description
Conversion
automatique
Intervalle
de valeurs
L S
100 X État
Voir le
tableau
« État »
101 X Statut
Voir le
tableau
« Statut »
102 X
Code d’er-
reur
Voir les
tableaux
« Erreurs »
103 X
Code
d’alarme
Voir le tableau
« Avertisse-
ment
»
110 X
Pompe de
chauffage
Oui
0/100 ou
0..100 %
111 X Pompe ECS Oui
0/100 ou
0..100 %
112 X
Pompe de
module
Oui
0/100 ou
0..100 %
Températures/informations
Numé-
ro de
registre
Accès
Description
Conversion
automatique
Intervalle
de valeurs
L S
120 X
Température
de refoule-
ment
Oui
Dépend
des uni-
tés °C/°F
121 X
Température
de retour
Oui
Dépend
des uni-
tés °C/°F
122 X
Température
e.c.s.
Oui
Dépend
des uni-
tés °C/°F
123 X
Température
fumées
Oui
Dépend
des uni-
tés °C/°F
124 X
Température
du système
(si dispo-
nible)
Oui
Dépend
des uni-
tés °C/°F
125 X
Température
extérieure
(si dispo-
nible)
Oui
Dépend
des uni-
tés °C/°F
140 X Puissance Oui 0..100 %
141 X
Puissance
minimale
Oui 0..100 %
142 X
Courant
d’ionisation
Oui 0..x µA
Informations des dépendants
Numé-
ro de
registre
Accès
Description
Conver-
sion
autom
a-
tique
Intervalle de
valeurs
L S
Dépendant 01
300 X État
Voir le tableau
« État »
302 X
Code d’er-
reur
Voir les tableaux
« Erreurs »
303 X Puissance Oui 0..100 %
Dépendant 02
306 X État
Voir le tableau
« État »
308 X
Code d’er-
reur
Voir les tableaux
« Erreurs »
309 X Puissance Oui 0..100 %
Dépendant 03
312 X État
Voir le tableau
« État »
314 X
Code d’er-
reur
Voir les tableaux
« Erreurs »
315 X Puissance Oui 0..100 %
Dépendant 04
318 X État
Voir le tableau
« État »
320 X
Code d’er-
reur
Voir les tableaux
« Erreurs »
321 X Puissance Oui 0..100 %
Dépendant 05
324 X État
Voir le tableau
« État »
326 X
Code d’er-
reur
Voir les tableaux
« Erreurs »
327 X Puissance Oui 0..100 %
Dépendant 06
330 X État
Voir le tableau
« État »
332 X
Code d’er-
reur
Voir les tableaux
« Erreurs »
333 X Puissance Oui 0..100 %
Dépendant 07
336 X État
Voir le tableau
« État »
338 X
Code d’er-
reur
Voir les tableaux
« Erreurs »
339 X Puissance Oui 0..100 %
Dépendant 08
342 X État
Voir le tableau
« État »
344 X
Code d’er-
reur
Voir les tableaux
« Erreurs »
345 X Puissance Oui 0..100 %
83
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
CONNEXION MODBUS
Numé-
ro de
registre
Accès
Descrip-
tion
Conversion
automa-
tique
Intervalle de
valeurs
L S
Dépendant 09
348 X État
Voir le tableau
« État »
350 X
Code d’er-
reur
Voir les tableaux
« Erreurs »
351 X Puissance Oui 0..100 %
Dépendant 10
354 X État
Voir le tableau
« État »
356 X
Code d’er-
reur
Voir les tableaux
« Erreurs »
357 X Puissance Oui 0..100 %
Dépendant 11
360 X État
Voir le tableau
« État »
362 X
Code d’er-
reur
Voir les tableaux
« Erreurs »
363 X Puissance Oui 0..100 %
Dépendant 12
366 X État
Voir le tableau
« État »
368 X
Code d’er-
reur
Voir les tableaux
« Erreurs »
369 X Puissance Oui 0..100 %
Dépendant 13
372 X État
Voir le tableau
« État »
374 X
Code d’er-
reur
Voir les tableaux
« Erreurs »
375 X Puissance Oui 0..100 %
Dépendant 14
378 X État
Voir le tableau
« État »
380 X
Code d’er-
reur
Voir les tableaux
« Erreurs »
381 X Puissance Oui 0..100 %
Dépendant 15
384 X État
Voir le tableau
« État »
386 X
Code d’er-
reur
Voir les tableaux
« Erreurs »
387 X Puissance Oui 0..100 %
Registres des paramètres
Numé-
ro de
registre
Accès
Description
Remarque
Conversion
automatique
Inter-
valle de
valeurs
L S
500 X X
Mode
chauffage
(Par. 1)
NV 0..x
501 X X
Mode
sanitaire
(Par. 35)
NV 0..x
502 X X
Point de
consigne
de chauf-
fage (Par.
3)
V Oui
Dépend
des uni-
tés
°C/°F
503 X X
Point de
consigne
sanitaire
(Par. 48)
V Oui
Dépend
des uni-
tés
°C/°F
504 X X
Point de
consigne
à la T.
minimale
du mode
climatique
(Par. 19)
NV Oui
Dépend
des uni-
tés
°C/°F
505 X X
Point de
consigne
à la T.
maximale
du mode
climatique
(Par. 21)
NV Oui
Dépend
des uni-
tés
°C/°F
506 X X
Température
ext. pour le
minimum
du mode
climatique
(Par. 22)
NV Oui
Dépend
des uni-
tés
°C/°F
507 X X
Température
ext. pour le
maximum
du mode
climatique
(Par. 20)
NV Oui
Dépend
des uni-
tés
°C/°F
508 X X
Arrêt du
mode
climatique
(Par. 25)
NV Oui
Dépend
des uni-
tés
°C/°F
509 X X
Valeur
maximale
pouvant
être attri-
buée au
poin
t de
consigne
de chauf-
fage (Par.
24)
NV Oui
Dépend
des uni-
tés
°C/°F
84
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
CONNEXION MODBUS
Numé-
ro de
registre
Accès
Description
Remarque
Conversion
automatique
Inter-
valle de
valeurs
510 X X
Valeur
minimale
pouvant
être attri-
buée au
poin
t de
consigne
de chauf-
fage (Par.
23)
NV Oui
Dépend
des uni-
tés
°C/°F
511 X X
Réduction
nocturne
(Par. 28)
NV Oui
Dépend
des uni-
tés
°C/°F
Dans la colonne « Remarque », les registres marqués « V »
peuvent être écrits en continu (et utilisés pour un contrôle
dynamique de la grandeur). Par contre, les registres marqués
« NV » peuvent être écrasés un nombre limité de fois (environ
10 000 fois avec une moyenne de deux écrasements par jour).
Rappel d’entretien
Numé-
ro de
registre
Accès
Description
Conversion
automatique
Intervalle
de valeurs
L S
1500 X
Heures
passées
depuis le
dernier
entretien
0…65534 heures
1501 X
Heures res-
tantes pour
effectuer le
prochain
entretien
.. 0…2000
Tableau STATUT
Nom Description
0 STANDBY Attente
10 ALARM Erreur de blocage non volatile
14 BLOCK Erreur de blocage volatile
15 FROST_PROTECT Antigel activé
16 CH_DEMAND Demande de chauffage
17 RESET_STATE Reset
18
STORAGE_DE-
MAND
Demande d’ECS
19
DHW_TAP_DE-
MAND
Demande d’ECS hyst.
20 DHW_PRE_HEAT Demande de préchauffage
21
STORE_HOLD_
WARM
Maintenir la température de stockage
souhaitée
22
GENERAL_PUM-
PING
Pompe générale ON
Tableau ÉTAT
Nom Description
0 RESET_0
Initialisation des variables de réinitia-
lisation
1 RESET_1 Reset
2 STANDBY_0 Attente
3 PRE_PURGE
Initialisation des variables de préla-
vage
4 PRE_PURGE_1 Prélavage
5 SAFETY_ON Test du relais ds sécurité ON
6 SAFETY_OFF Test du relais ds sécurité OFF
7 IGNIT_0 Initialisation des variables d’allumage
8 IGNIT_1 Mise en marche
9 BURN_0 Le module est ON
10
SHUT_DOWN_
RELAY_TEST_0
Initialisation des variables pour
contrôler les dispositifs de sécurité et
la vanne de gaz
11
SHUT_DOWN_
RELAY_TEST_1
Relais de contrôle de sécurité et
vanne de gaz
12 POST_PURGE_0
Initialisation des variables de post-la-
vage
13 POST_PURGE_1 Post-lavage
14 PUMP_CH_0
Initialisation des variables de la
pompe de chauffage
15 PUMP_CH_1 Pompe de chauffage
16 PUMP_HW_0
Initialisation des variables de la
pompe à eau chaude sanitaire
17 PUMP_HW_1 Pompe à eau chaude sanitaire
18 ALARM_1 Erreur de blocage non volatile
19 ERROR_CHECK Erreur de blocage volatile
20 BURNER_BOOT Redémarrage de la carte
21
CLEAR_E2PROM_
ERROR
Supprimer l’erreur E2PROM
22
STORE_BLOCK_
ERROR
Enregistrer l’erreur
23 WAIT_A_SECOND
En attente avant d’entrer dans un
autre état
85
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
L’EAU DANS LES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE
7 L’EAU DANS LES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE
AVANT-PROPOS
Le traitement de l’eau de l’installation est une CONDITION NÉ-
CESSAIRE pour le bon fonctionnement et la garantie de durée
dans le temps du générateur de chaleur et de tous les compo-
sants de l’installation.Cela est valable lorsqu’on intervient non
seulement sur des installations existantes, mais aussi sur des
installations neuves.
Les boues, le calcaire et les contaminants présents dans l'eau
peuvent provoquer un endommagement irréversible du géné-
rateur de chaleur, même dans de bref délais et quel que soit le
niveau de qualité des matériaux employés.
Pour de plus amples informations sur le type et l'utilisation
d'additifs, contacter le Service d’Assistance Technique.
9
Respecter les dispositions légales en vigueur dans le pays
d’installation.
L’EAU DANS LES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE.
INDICATIONS POUR LA CONCEPTION, L’INSTALLATION ET LA GESTION
DES INSTALLATIONS THERMIQUES.
1. Caractéristiques physico-chimiques
Les caractéristiques physico-chimiques de l’eau doivent être
conforme à la norme européenne EN 14868 et aux tableaux
ci-dessous :
GÉNÉRATEURS EN ACIER
avec puissance au foyer < 150 kW
Eau de
premier
remplissage
Eau à régime
(*)
ph 6-8 7,5-9,5
Dureté °fH < 10° < 10°
Conductibilité
électrique
μs/cm < 150
Chlorures mg/l < 20
Sulfures mg/l < 20
Nitrures mg/l < 20
Fer mg/l < 0,5
GÉNÉRATEURS EN ACIER
avec puissance au foyer > 150 kW
Eau de
premier
remplissage
Eau à régime
(*)
ph 6-8 7,5-9,5
Dureté °fH < 5° < 5°
Conductibilité
électrique
μs/cm < 100
Chlorures mg/l < 10
Sulfures mg/l < 10
Nitrures mg/l < 10
Fer mg/l < 0,5
(*) Valeurs de l’eau de l’installation après 8 semaines de fonc-
tionnement
Remarque générale pour l’eau des appoints :
Si on utilise de l’eau adoucie, 8 semaines après l’appoint,
il est obligatoire de revérier que l’eau du système res-
pecte bien les limites, en particulier pour ce qui est de la
conductivité électrique
Si on utilise de l’eau déminéralisée, les contrôles ne sont
pas nécessaires.
2. Les installations de chauffage
9
Les éventuels appoints ne doivent pas être effectués au
moyen d’un système de remplissage automatique, mais ils
doivent être effectués manuellement et portés sur le livret
de la chaufferie.
9
Dans le cas de plusieurs chaudières, au cours de la première
période de fonctionnement, il faut qu'elles soient toutes
mises en fonction soit simultanément, soit avec un temps
de rotation très bas, de manière à répartir uniformément le
dépôt initial limité de calcaire.
9
Une fois la réalisation de l'installation terminée, il faut pro-
céder à un cycle de lavage pour nettoyer l'installation des
éventuels résidus d'usinage.
9
L’eau de remplissage et l’éventuelle eau d’appoint de
l’installation doivent toujours être ltrées (ltres à mailles
synthétiques ou métalliques d’une capacité ltrante non
inférieure à 50 microns) an d’éviter les dépôts pouvant
amorcer le phénomène de corrosion par dépôt.
9
Avant de remplir les installations existantes, le système de
chauffage doit être nettoyé et lavé conformément aux règles
de l'art. La chaudière peut être remplie seulement après le
lavage du système de chauffage.
2.1 Les nouvelles installations de chauffage
Le premier chargement de l'installation doit être fait lentement,
une fois rempli et purgé, le système ne devrait plus subir de
remises à niveau.
Pendant le premier allumage, l’installation doit être amenée à
la température maximale de service an de faciliter la désaé-
ration (une température trop basse empêche la sortie des gaz).
2.2 La requalication d’anciennes installations de chauffage
En cas de remplacement de la chaudière, si dans les installations
existantes la qualité de l’eau est conforme aux prescriptions, il
n’est pas recommandé de procéder à un nouveau remplissage.
Si la qualité de l’eau n’est pas conforme aux prescriptions, il est
recommandé de reconditionner l’eau ou de séparer les sys-
tèmes (les exigences en matière de qualité de l’eau doivent être
respectées dans le circuit de la chaudière).
3. Corrosion
3.1 Corrosion par dépôt
La corrosion par sous-dépôt est un phénomène électrochimique,
qui est à la présence de sable, de rouille, etc. à l'intérieur de
la masse d'eau. Ces substances solides se déposent générale-
ment dans le fond de la chaudière (boues) sur les plaques tubu-
laires d'extrémité et dans les interstices des faisceaux de tubes.
À ce niveau, peuvent se déclencher des phénomènes de mi-
cro-corrosion en raison de la différence de potentiel électro-
chimique qui se crée entre le matériau en contact avec l'impu-
reté et le matériau avoisinant.
3.2 Corrosion par les courants vagabonds
La corrosion par courants de dispersion peut se produire en rai-
son d'un potentiel électrique différent entre l'eau de la chau-
dière et la masse métallique de la chaudière ou de la conduite.
Le phénomène laisse des traces caractéristiques, à savoir de pe-
tits trous coniques réguliers.
9
Les divers composants métalliques doivent par conséquent
être correctement mis à la terre.
86
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
L’EAU DANS LES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE
4. Élimination de l’air et des gaz dans les installations de
chauffage
Si, dans les installations, on a une introduction continue ou in-
termittente d’oxygène (par ex. chauffage au sol sans tubes en
matière synthétique imperméable à la diffusion, circuits à vase
ouvert, appoints fréquents), on doit toujours procéder à la sé-
paration des systèmes.
Erreurs à éviter et précautions.
Il résulte de cela qu'il est donc important d'éviter deux facteurs
qui peuvent conduire aux phénomènes mentionnés, à savoir le
contact entre l'air et l'eau de l'installation et le réapprovision-
nement périodique en eau fraîche.
Pour éliminer le contact entre l'air et l'eau (et donc éviter l'oxy-
génation de cette dernière), il est nécessaire que :
Le système d'expansion soit à vase fermé, correctement
dimensionné et avec la pression de pré-chargement ap-
propriée vérier à intervalles périodiques)
L'installation se trouve toujours à une pression supé-
rieure à la pression atmosphérique en n'importe quel
point (y compris le côté d'aspiration de la pompe) et dans
n'importe quelle condition de fonctionnement (dans
une installation, tous les joints d'étanchéité et les joints
hydrauliques sont conçus pour résister à la pression vers
l'extérieur, mais pas à la dépression)
L'installation n'ait pas été réalisée avec des matériaux
perméables au gaz (tuyaux en plastique, par exemple
pour le chauffage au sol sans barrière anti-oxygène).
9
Rappelons que les pannes subies par la chaudière, causées
par des incrustations et des corrosions ne sont pas cou-
vertes par la garantie.
87
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
RECYCLAGE ET ÉLIMINATION
8 RECYCLAGE ET ÉLIMINATION
L'appareil est principalement composé de :
Matériau Composant
Matériaux métalliques Tuyaux, corps de la chaudière
ABS (acrylonitrile-butadiène-styrène) Boîtier tableau de commande
Feutre en laine de verre Isolation corps de la chaudière
Composants électriques et électroniques Câbles et câblages, régulateur
À la n du cycle de vie de l’appareil, ces composants ne doivent pas être rejetés dans l’environnement, mais séparés et éliminés
conformément aux réglementations en vigueur dans le pays d’installation.
9
La collecte sélective adéquate, le traitement et l'élimination compatible du point de vue environnemental contribuent à éviter
des effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé, en même temps ils facilitent la réutilisation et/ou recyclage des
matériaux qui composent l'appareil.
9
L'élimination abusive du produit de la part du propriétaire comporte l'application des sanctions administratives prévues par la
réglementation en vigueur.
RIELLO S.p.A.
Via Ing. Pilade Riello, 7
37045 - Legnago (VR)
www.riello.com
Dans un souci constant d’amélioration de toute sa production, l’Entreprise se réserve le droit d’apporter toutes modications jugées -
cessaires aux caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, aux données techniques, aux équipements et aux accessoires.